GalicianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From re- +‎ cu (ass, back). Compare Portuguese recuar, Spanish recular, French reculer and English recoil.

PronunciationEdit

VerbEdit

recuar (first-person singular present recúo, first-person singular preterite recuei, past participle recuado)

  1. to recede, to get back
    Synonyms: cear, desandar, estear, retroceder
  2. to retreat; to desist
    Synonym: desistir
  3. to recoil

ConjugationEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • recuar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • recu” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • recuar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • recuar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • recuar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From re- +‎ cu +‎ -ar.

PronunciationEdit

VerbEdit

recuar (first-person singular present indicative recuo, past participle recuado)

  1. to recede, retreat
  2. to indent
  3. to recoil, flinch
  4. first-person singular (eu) personal infinitive of recuar
  5. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of recuar
  6. first-person singular (eu) future subjunctive of recuar
  7. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of recuar

ConjugationEdit