TranslingualEdit

SymbolEdit

cu

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Old Church Slavonic.

AllentiacEdit

PronounEdit

cu

  1. I, first-person singular

ReferencesEdit

  • Discovery of a Fragment of the Printed Copy of the Work on the Language of the Millcayac Indians (1913)
  • Willem F. H. Adelaar, The Languages of the Andes (2004), citing Luis de Valdiva's work

AromanianEdit

EtymologyEdit

From Latin cum. Compare Romanian cu.

PrepositionEdit

cu

  1. with

CatalanEdit

PronunciationEdit

NounEdit

cu f (plural cus)

  1. The name of the Latin-script letter Q.

FrenchEdit

NounEdit

cu m (plural cus)

  1. Alternative spelling of ku

GalicianEdit

Etymology 1Edit

From Old Galician-Portuguese cuu, from Latin cūlum (ass). Cognate with Portuguese cu.

PronunciationEdit

NounEdit

cu m (plural cus)

  1. (vulgar, anatomy) ass, arse, booty, rear, behind, butt, buttocks
    Synonyms: nádegas, pandeiro, traseiro
  2. (vulgar, anatomy) anus
    • 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 93:
      faz cristel de huun canudo longo et groso et meteo no cuu do Cauallo, et parao ao sopee et llançalle por aquel cristel aquella decauçon tibya, et tanto que lla llançares tapa lle o Cuu con estopa ou con pano de gisa que non saya ende a decauçon
      prepare a enema with a long and thick cane and insert it in the anus of the horse, immobilize him and pour by the cane the lukewarm enema, and as soon as you have done that plug the anus with oakum or a cloth, so as the enema doesn't come out
  3. bottom of a vessel or bottle
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

NounEdit

cu m

  1. (name of the letter q): Misspelling of que.

ReferencesEdit

  • cuu” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • cuu” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cu” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cu” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cu” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

ItalianEdit

EtymologyEdit

From Latin (the name of the letter Q).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈku/
  • Rhymes: -u
  • Syllabification:

NounEdit

cu m or f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter Q.; cue

See alsoEdit

Lower SorbianEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

cu

  1. first-person singular present of kśěś

MandarinEdit

RomanizationEdit

cu

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle EnglishEdit

NounEdit

cu (plural ky)

  1. Alternative spelling of cou

Middle IrishEdit

NounEdit

cu m

  1. Alternative spelling of

MillcayacEdit

PronounEdit

cu

  1. I, first-person singular

ReferencesEdit

  • Discovery of a Fragment of the Printed Copy of the Work on the Language of the Millcayac Indians (1913)

NeapolitanEdit

EtymologyEdit

From Latin cum (with).

PrepositionEdit

cu

  1. with

OccitanEdit

NounEdit

cu f (plural cus)

  1. cue (the letter q, Q)

Old EnglishEdit

EtymologyEdit

From Proto-West Germanic *kū, from Proto-Germanic *kūz, from Proto-Indo-European *gʷōus.

Compare Old Frisian , Old Saxon , Old Dutch kuo, Old High German kuo, Old Norse kýr.

PronunciationEdit

NounEdit

 f (nominative plural )

  1. cow

DeclensionEdit

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Middle English: cou, cow, cowe, cu, kow, kowe, ku
    • English: cow (see there for further descendants)
    • Scots: coo, coe, cou
    • Yola: keow

PortugueseEdit

EtymologyEdit

Inherited from Old Galician-Portuguese cuu, from Latin cūlum. Compare Galician cu, Spanish and Italian culo, French cul, and Romanian cur.

PronunciationEdit

  • Rhymes: -u
  • Hyphenation: cu

NounEdit

cu m (plural cus)

  1. (Portugal, vulgar) arse, ass, butt, bum
    Synonyms: rabo, peida
  2. (Brazil, vulgar) arsehole or asshole (anus)
    Synonym: olho do cu
  3. (Brazil, vulgar) anything or anyone annoying, boring or somewhat bad

Derived termsEdit

Related termsEdit

RomagnolEdit

NounEdit

cu m or f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter Q.

See alsoEdit

RomanianEdit

EtymologyEdit

From Latin cum, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *ḱóm (next to, at, with, along).

PronunciationEdit

PrepositionEdit

cu (+accusative)

  1. with
    Vreau vin cu tine.I want to come with you.
  2. with (in the instrumental sense)
    Vin cu bicicleta.I come by bicycle.
    Lovesc o oglindă cu un ciocan.I hit a mirror with a hammer.

RomanschEdit

Alternative formsEdit

  • che (Rumantsch Grischun, Sursilvan)
  • ca (Sutsilvan)
  • tgi (Surmiran)
  • co (Vallader)

EtymologyEdit

From Latin quod.

ConjunctionEdit

cu

  1. (Puter) than

SicilianEdit

Etymology 1Edit

From Latin cum. Compare Italian con.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ku/ (Stressed)
  • IPA(key): /kʊ/ (Unstressed)
  • Rhymes: -cu
  • Hyphenation: cu

PrepositionEdit

cu

  1. with
Usage notesEdit
  • When followed by a definite article, cu combines with the article to produce the following combined forms:
cu + article Combined form
cu + u
cu + lu cu lu
cu + a
cu + la cu la
cu + i chî
cu + li cu li
cu + l' cu l'
Related termsEdit

Etymology 2Edit

From an inflection of Latin quis. Akin to chi and ca.

PronounEdit

cu

  1. who
  2. that

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈku/ [ˈku]
  • (file)
  • Rhymes: -u
  • Syllabification: cu

NounEdit

cu f (plural cus or cúes)

  1. Name of the letter q

Further readingEdit

TarantinoEdit

EtymologyEdit

From Latin cum.

PrepositionEdit

cu

  1. with

TurkishEdit

PronunciationEdit

InterjectionEdit

cu

  1. (chiefly Internet, humorous) An interjection designed to rhyme with "ananın amcuğu" (especially used to trick a person into asking the meaning).
    "Cu'da bomba patlamış, duydun mu?" "Cu neresi?" "ANANIN AMCUĞUUUUU"

VietnameseEdit

 
Vietnamese Wikipedia has an article on:
Wikipedia vi

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Vietic *t-kuː (dove); ultimately onomatopoeic. Cognate with Kha Phong təkuː¹. Compare Thai เขา (kǎo), Chinese (OC *[k](r)u) (B-S), Burmese ခို (hkui), English coo.

This is the form without both diphthongization and lenition. Also in common use are câu, bồ câu, both with diphthongization. The form gâu (in chim gâu) with both diphthongization and lenition is also attested.

NounEdit

(classifier con) cu ()

  1. dove; pigeon (especially the wild ones)
    Synonym: cu cu
See alsoEdit
Derived terms

InterjectionEdit

cu ()

  1. (onomatopoeia) coo

Etymology 2Edit

From etymology 1. For semantic relationship, compare English cock, Chinese (diǎo), (bird), Cantonese , (pigeon), Thai นกเขา (nók-kǎo, pigeon). Also see , chim.

NounEdit

(classifier con) cu

  1. (anatomy, informal) penis; cock; prick
See alsoEdit

NounEdit

cu ()

  1. (colloquial) boy
    Thằng cu đó quậy thật.
    He's one mischievous boy.
    Cu Tí ơi!
    Hey, Ti-boy!
    Ê cu! Lại đây biểu!
    Hey boy! Come here!

WelshEdit

EtymologyEdit

From Middle Welsh ku, from Proto-Brythonic *kʉβ̃ (compare Breton kuñv), from Proto-Celtic *koimos (dear, nice) (compare Old Irish cóem), from Proto-Indo-European *ḱóymos (of the home, belonging to the family) (compare English home, Lithuanian káimas (village, countryside), Sanskrit क्षेम (kṣéma, basis, foundation)).

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

cu (feminine singular cu, plural cu, equative cued, comparative cuach, superlative cuaf)

  1. dear, beloved
    Synonyms: annwyl, hoff

Derived termsEdit

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
cu gu nghu chu
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cu”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies