Open main menu
See also: sönder and sonder-

Contents

EnglishEdit

EtymologyEdit

Coined in 2012 by John Koenig, whose project, The Dictionary of Obscure Sorrows, aims to come up with new words for emotions that currently lack words.[1][2] Related to German sonder- (special) and French sonder (to probe).[3]

NounEdit

sonder (uncountable)

  1. (neologism) The profound feeling of realizing that everyone, including strangers passed in the street, has a life as complex as one's own, which they are constantly living despite one's personal lack of awareness of it.
    • 2012, John Buysse, "On 2nd thought, we do have linked lives", The Daily Illini (University of Illinois), Volume 142, Issue 68, 5 December 2012, page 4A:
      I had a sonder, a realization that the random girl sitting next to me inside of Starbucks might have a fantastic life or she might be dealing with a very ill family member.
    • 2013, Annie Cohen, "A Deeper Understanding", Panorama (Ladue Horton Watkins High School, St. Louis, Missouri), Volume 62, Issue 3, 14 October 2013, page 14:
      We need to have a "sonder" moment, where we realize that we aren't the only ones with feelings, dreams, regrets and hopes.
    • 2015, Emily Neiman, Sonder: Clara's Story, iUniverse (2015), →ISBN, unnumbered page:
      I knew the feeling of sonder my whole life. [] Every time I stopped what I was doing and just watched people, this feeling of breathlessness would wash over me.
    • For more examples of usage of this term, see Citations:sonder.

ReferencesEdit

  1. ^ Maggie Powers, "Searching for a word in Kenmore", The Heights (Boston College), Volume 95, Number 44, 13 November 2014, page B7
  2. ^ "sonder", The Dictionary of Obscure Sorrows
  3. ^ "sonder", The Dictionary of Obscure Sorrows Official Facebook

AnagramsEdit


AfrikaansEdit

EtymologyEdit

From Dutch zonder, from Middle Dutch sonder, from Old Dutch sunder, from Proto-Germanic *sundraz.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

sonder

  1. without

DanishEdit

NounEdit

sonder c pl

  1. plural indefinite of sonde

VerbEdit

sonder or sondér

  1. imperative of sondere

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Middle French sonder, from Old French sonder (to plumb), from sonde (sounding line), from Old English sund- (sounding), as in sundġierd (sounding-rod), sundlīne (sounding-line, lead), sundrāp (sounding-rope, lead), from sund (ocean, sea), from Proto-Germanic *sundą (a swim, body of water, sound), from Proto-Indo-European *swem(bʰ)- (to be unsteady, swim). Cognate with Old Norse sund (swimming; strait, sound). More at sound.

PronunciationEdit

VerbEdit

sonder

  1. (transitive) to probe (test with a probe)
  2. (transitive) to probe (test the depth of something)
    1. to sound (use sound waves to establish the depth)
  3. (transitive) to probe (look carefully around)
  4. (transitive) to probe (ask someone many questions, in order to find something out)
  5. (meteorology) to survey and take measurements using a weather balloon
  6. to survey (carry out a survey or poll)
  7. (intransitive) to dive down

ConjugationEdit

Related termsEdit

Further readingEdit

AnagramsEdit


GermanEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *sundraz (isolated, particular, alone), from Proto-Indo-European *snter-, *seni-, *senu-, *san- (apart, without, for oneself). Cognate to Latin sine (without), English sunder (separate, different).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈzɔndɐ/
  • (file)

PrepositionEdit

sonder (takes accusative)

  1. (archaic) without; except; not including

SynonymsEdit

Derived termsEdit


MalayEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Dutch zonder, from Middle Dutch sonder, from Old Dutch sunder, from Proto-Germanic *sundraz.

PrepositionEdit

sonder (Jawi spelling سوندر)

  1. (Netherlands, Indonesia) without (not having)

SynonymsEdit


Middle DutchEdit

EtymologyEdit

From Old Dutch sunder, from Proto-Germanic *sundraz.

PrepositionEdit

sonder [+accusative]

  1. without
  2. except (for)

DescendantsEdit

Further readingEdit

  • sonder (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • sonder (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929

NormanEdit

EtymologyEdit

From Old French sonder, from sonde (sounding line), from Old English [Term?], from Proto-Germanic *sundą (a swim, body of water, sound), from Proto-Indo-European *swem(bh)- (to be unsteady, swim).

VerbEdit

sonder

  1. (Jersey) to sound

Norwegian BokmålEdit

NounEdit

sonder m pl

  1. indefinite plural of sonde

ReferencesEdit