Open main menu

AlbanianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Albanian *t(e)ratja, cognate to Sanskrit तरति (tárati, to cross over).[1]

VerbEdit

tras (first-person singular past tense trata, participle tratur)

  1. to pull (a boat to the coast)

ReferencesEdit

  1. ^ Orel, Vladimir (2000) A Concise Historical Grammar of the Albanian Language, Leiden: Brill, page 192

CebuanoEdit

PronunciationEdit

  • Hyphenation: tras

NounEdit

tras

  1. Barbodes tras; a cyprinid fish endemic to Lake Lanao in the Philippines

DutchEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Middle French [Term?], from Old French [Term?].

PronunciationEdit

  • IPA(key): /trɑs/
  • (file)
  • Hyphenation: tras
  • Rhymes: -ɑs

NounEdit

tras n (uncountable)

  1. trass, ground tuff

Related termsEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese [Term?], from Latin trāns (across, beyond).

PrepositionEdit

tras

  1. behind
  2. after

SynonymsEdit


KabuverdianuEdit

EtymologyEdit

From Portuguese trás.

PrepositionEdit

tras

  1. behind
  2. back

Middle EnglishEdit

VerbEdit

tras

  1. Alternative form of tracen

SpanishEdit

EtymologyEdit

From Old Spanish [Term?], from Latin trāns (across, beyond), from Proto-Indo-European *terh₂- (through, throughout, over). Doublet of trans-.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

tras

  1. after
  2. beyond

Usage notesEdit

Tras is often found in written language. In speech, atrás de, detrás de or después de are more common.


Zoogocho ZapotecEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish durazno.

NounEdit

tras

  1. peach

ReferencesEdit

  • Long C., Rebecca; Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)‎[1] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 283