CatalanEdit

EtymologyEdit

Ultimately from Frankish *trottōn (to go, run).

PronunciationEdit

VerbEdit

trotar (first-person singular present troto, past participle trotat)

  1. (intransitive) to trot
  2. (intransitive) to rush, to walk hurriedly

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit

GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old French trotter, from Frankish *trottōn (to go, run). See trot.

PronunciationEdit

VerbEdit

trotar (first-person singular present troto, first-person singular preterite trotei, past participle trotado)

  1. (intransitive, of a horse) to trot (to move at a gait between a walk and a canter)
    • 1409, José Luis Tomé Pensado, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 67:
      Et pois ueer tenpo frio deuenno cauallgar et fazerlle trotar porllas margẽes et porllas aradas mansamente pella mañaa
      And after the cold weather come, they should ride the colt and make him trot by the margins and by the ploughed fields gently in the morning
  2. (intransitive) to ride a trotting mount

ConjugationEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • trot” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • trotar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • trotar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • trotar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

IdoEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

VerbEdit

trotar (present tense trotas, past tense trotis, future tense trotos, imperative trotez, conditional trotus)

  1. to trot

ConjugationEdit

Derived termsEdit

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From French trotter or Italian trottare, from Medieval Latin trottāre, from Frankish *trottōn (to go, run), from Proto-Germanic *trudōną, *trudaną, *tradjaną (to go, step, tread), from Proto-Indo-European *dreh₂- (to run, escape). See trot.

PronunciationEdit

 

VerbEdit

trotar (first-person singular present troto, first-person singular preterite trotei, past participle trotado)

  1. (intransitive, of a horse) to trot (to move at a gait between a walk and a canter)

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • trotar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

SpanishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from French trotter or Italian trottare, from Medieval Latin trottāre, from Frankish *trottōn (to go, run), from Proto-Germanic *trudōną, *trudaną, *tradjaną (to go, step, tread), from Proto-Indo-European *dreh₂- (to run, escape). See English trot.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /tɾoˈtaɾ/ [t̪ɾoˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: tro‧tar

VerbEdit

trotar (first-person singular present troto, first-person singular preterite troté, past participle trotado)

  1. (intransitive, of a horse) to trot (to move at a gait between a walk and a canter)

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit