Catalan edit

Etymology edit

Ultimately from Frankish *trottōn (to go, run).

Pronunciation edit

Verb edit

trotar (first-person singular present troto, first-person singular preterite trotí, past participle trotat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. (intransitive) to trot
  2. (intransitive) to rush, to walk hurriedly

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Galician edit

Etymology edit

From Old French trotter, from Frankish *trottōn (to go, run). See trot.

Pronunciation edit

Verb edit

trotar (first-person singular present troto, first-person singular preterite trotei, past participle trotado)

  1. (intransitive, of a horse) to trot (to move at a gait between a walk and a canter)
    • 1409, José Luis Tomé Pensado, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 67:
      Et pois ueer tenpo frio deuenno cauallgar et fazerlle trotar porllas margẽes et porllas aradas mansamente pella mañaa
      And after the cold weather come, they should ride the colt and make him trot by the margins and by the ploughed fields gently in the morning
  2. (intransitive) to ride a trotting mount

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  • trot” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • trotar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • trotar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • trotar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • trotar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • trotar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ido edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb edit

trotar (present tense trotas, past tense trotis, future tense trotos, imperative trotez, conditional trotus)

  1. to trot

Conjugation edit

Derived terms edit

Portuguese edit

Etymology edit

From French trotter or Italian trottare, from Medieval Latin trottāre, from Frankish *trottōn (to go, run), from Proto-Germanic *trudōną, *trudaną, *tradjaną (to go, step, tread), from Proto-Indo-European *dreh₂- (to run, escape). See trot.

Pronunciation edit

 
 

Verb edit

trotar (first-person singular present troto, first-person singular preterite trotei, past participle trotado)

  1. (intransitive, of a horse) to trot (to move at a gait between a walk and a canter)

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from French trotter or Italian trottare, from Medieval Latin trottāre, from Frankish *trottōn (to go, run), from Proto-Germanic *trudōną, *trudaną, *tradjaną (to go, step, tread), from Proto-Indo-European *dreh₂- (to run, escape). See English trot.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /tɾoˈtaɾ/ [t̪ɾoˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: tro‧tar

Verb edit

trotar (first-person singular present troto, first-person singular preterite troté, past participle trotado)

  1. (intransitive, of a horse) to trot (to move at a gait between a walk and a canter)

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit