See also: váj and väj

Translingual

edit

Symbol

edit

vaj

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Sekele.

English

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

vaj (plural vajes)

  1. (slang, rare) The vagina.

Anagrams

edit

Albanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit
  • Uncertain. Perhaps from the alternative, the interjection meaning 'woe', connecting the tears with oil. Another theory suggests the term vaj might have evolved from Old Albanian *vaīlë (compare the dialectal forms) and earlier *ewaila, becoming cognate with Ancient Greek *ἐλαίϝα (*elaíwa) and Old Armenian եւղ (ewł, oil) both, in turn, deriving from a Mediterranean substrate language.

Noun

edit

vaj m (plural vajra, definite vaji, definite plural vajrat)

  1. oil

Derived terms

edit

Etymology 2

edit

Possibly from Proto-Albanian *uai, from Proto-Indo-European *wáy, *uai (woe!, alas!); similar words are found in several European languages. Cognate to Ancient Greek ὀά (, woe!, alas!) and Old Armenian վայ (vay, cry of pain), Latin vae, Icelandic vei, Dutch wee, English woe. Compare also Romanian vai, Serbo-Croatian авај (avaj), Italian guai. In view of a widespread secondary meaning 'to cry', one may also consider Proto-Albanian *vabja, connected with Old Church Slavonic вабимо (vabimo, being lured), Gothic 𐍅𐍉𐍀𐌾𐌰𐌽 (wōpjan, call out), Old English wēpan (weep, cry).

Interjection

edit

vaj

  1. woe!, alas!
edit

References

edit
  1. ^ Stefan Schumacher & Joachim Matzinger, Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 2013), 245.

Francisco León Zoque

edit

Noun

edit

vaj

  1. red morning glory (Ipomoea coccinea)

References

edit
  • Engel, Ralph, Allhiser de Engel, Mary, Mateo Alvarez, José (1987) Diccionario zoque de Francisco León (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 30)‎[1] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 218

Hungarian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Finno-Ugric *waje. Cognates include Northern Mansi во̄й (wōj) and Finnish voi.

Noun

edit

vaj (countable and uncountable, plural vajak)

  1. butter (a soft, fatty foodstuff made by churning the cream of milk (generally cow's milk))
    Régen mindig vajjal főztünk.In the old days, we always cooked with butter.
  2. butter (any of various foodstuffs made from other foods or oils, similar in consistency to, eaten like or intended as a substitute for butter (preceded by the name of the food used to make it))
    mogyoróvajpeanut butter
Declension
edit
Inflection (stem in -a-, back harmony)
singular plural
nominative vaj vajak
accusative vajat vajakat
dative vajnak vajaknak
instrumental vajjal vajakkal
causal-final vajért vajakért
translative vajjá vajakká
terminative vajig vajakig
essive-formal vajként vajakként
essive-modal
inessive vajban vajakban
superessive vajon vajakon
adessive vajnál vajaknál
illative vajba vajakba
sublative vajra vajakra
allative vajhoz vajakhoz
elative vajból vajakból
delative vajról vajakról
ablative vajtól vajaktól
non-attributive
possessive - singular
vajé vajaké
non-attributive
possessive - plural
vajéi vajakéi
Possessive forms of vaj
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. vajam vajaim
2nd person sing. vajad vajaid
3rd person sing. vaja vajai
1st person plural vajunk vajaink
2nd person plural vajatok vajaitok
3rd person plural vajuk vajaik
Derived terms
edit
Compound words
Expressions

Etymology 2

edit

Onomatopoeic, imitating an involuntary burst of sound.[1]

Interjection

edit

vaj

  1. (literary, obsolete) oh
    Synonyms: vajh, hej, haj, jaj
Derived terms
edit
Compound words

References

edit
  1. ^ vaj in Károly Gerstner, editor, Új magyar etimológiai szótár [New Etymological Dictionary of Hungarian] (ÚESz.), Online edition (beta version), Budapest: MTA Research Institute for Linguistics / Hungarian Research Centre for Linguistics, 2011–2024.

Further reading

edit
  • (butter): vaj in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • ([dialectal] or): vaj in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • ([archaic; alternative form of vajh] I wonder): vaj in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • ([poetic; obsolete; alternative form of vajh] oh): vaj in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Romani

edit

Conjunction

edit

vaj

  1. or

Swedish

edit

Etymology

edit

Originally an older Stockholm pronunciation of varg (wolf, defect product), with loss of /r/ before /j/.

Pronunciation

edit

Noun

edit

vaj (indeclinable)

  1. (colloquial) something wrong

Derived terms

edit

References

edit

Tzotzil

edit

Pronunciation

edit
  • (Zinacantán) IPA(key): /βäh/

Noun

edit

vaj

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Derived terms

edit

References

edit

White Hmong

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Middle Chinese (MC hjwang|hjwangH, “king”) or Mandarin (wáng, “id”).[1]

Noun

edit

vaj (classifier: tus)

  1. king, ruler

Etymology 2

edit

From Proto-Hmong *waŋᴬ (garden), borrowed from Old Chinese (OC *ɢʷan, “garden”). Cognate with Proto-Mien *hwunᴬ (id).[2]

Noun

edit

vaj (classifier: lub)

  1. a garden, an enclosure for planting vegetables, fruit, etc.
  2. a fence, arena, enclosed wall
    Tuaj, peb xov vaj ncig daim teb.Come, we'll put a fence around the field.
  3. a park

References

edit
  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[2], SEAP Publications, →ISBN, page 398.
  1. ^ https://web.archive.org/web/20101031002604/http://wold.livingsources.org/vocabulary/25
  2. ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 43; 166; 285.