verno
See also: верно
ItalianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
AdjectiveEdit
verno (feminine singular verna, masculine plural verni, feminine plural verne)
- (literary, rare) spring (attributive), vernal, springly
- Synonym: primaverile
- c. 1477, Lorenzo de' Medici, “Si rinnovano nel petto a quando a quando le fiamme d’amore”, in Rime, collected in Opere, published 1913:
- Come di tempo in tempo verdi piante ¶ pel verno sole e pel terrestre umore ¶ producon altre fronde e nuovo fiore, ¶ quando la terra prende altro sembiante
- Just like every now and then the green plants, due to the vernal sun and the earth's humidity, give birth to new fronds and new blossoms when the earth changes its appearance
Related termsEdit
ReferencesEdit
- verno1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2Edit
Shortened form of inverno (“winter”).
NounEdit
verno m (plural verni) (poetic)
- winter
- Synonym: inverno
- 1374, Francesco Petrarca, “Passa la nave mia colma d'obblio”, in Il Canzoniere[1], Florence: Andrea Bettini, published 1858, lines 1–3, page 191:
- Passa la nave mia colma d'obblio ¶ Per aspro mare a mezza notte il verno ¶ infra Scilla e Cariddi
- My ship, full of oblivion, sails through the rough sea at midnight in winter, under Scylla and Charybdis
- cold, frost
- 1827, Ugo Foscolo, Le grazie[2], Felice Le Monnier, published 1848, lines 300–304, page 26:
- come quando esce un'Erinni ¶ A gioir delle terre arse dal verno, ¶ Maligna, e lava le sue membra a' fonti ¶ Dell'Islanda esecrati, ove più occulte ¶ Fuman sulfuree l'acque
- As when a Fury comes out, rejoicing for the lands desiccated by the frost, malignant, and washes its limbs in the loathed springs of Iceland, where more secretly the waters smoke sulfurous
- storm
- 1581, Torquato Tasso, Gerusalemme liberata [Jerusalem Delivered][3], Erasmo Viotti, Canto 13, page 307:
- Perche repente, à pena tocco, ſparue ¶ Quel ſimulacro: e giunſe vn nuuol denſo: ¶ Che portò notte, e verno
- Because immediately, as soon as it was touched, that image disappeared, and a thick cloud came, bringing darkness and storm
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- verno2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3Edit
See the etymology of the main entry.
VerbEdit
verno
AnagramsEdit
LatinEdit
PronunciationEdit
- (Classical) IPA(key): /ˈweːr.noː/ or IPA(key): /ˈwer.noː/, [ˈwɛr.noː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈver.no/, [ˈvɛr.nɔ]
Etymology 1Edit
Derived from vēr (“spring”).
VerbEdit
vē̆rnō (present infinitive vē̆rnāre, perfect active vē̆rnāvī, supine vē̆rnātum); first conjugation
ConjugationEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
- Italian: vernare
Etymology 2Edit
See the etymology of the main entry.
AdjectiveEdit
vē̆rnō
- dative masculine singular of vē̆rnus
- dative neuter singular of vē̆rnus
- ablative masculine singular of vē̆rnus
- ablative neuter singular of vē̆rnus
ReferencesEdit
- verno in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- verno in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- verno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[4], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) in spring, summer, autumn, winter time: verno, aestivo, auctumnali, hiberno tempore
- (ambiguous) in spring, summer, autumn, winter time: verno, aestivo, auctumnali, hiberno tempore
Serbo-CroatianEdit
Alternative formsEdit
- (Ijekavian): vjȇrno
PronunciationEdit
AdverbEdit
vȇrno (Cyrillic spelling ве̑рно)