See also: Wang, wāng, wáng, Wáng, wǎng, and wàng

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Onomatopoeic.

Noun

edit

wang (plural wangs)

  1. Alternative spelling of whang

Verb

edit

wang (third-person singular simple present wangs, present participle wanging, simple past and past participle wanged)

  1. (transitive) To batter; to clobber; to conk.
  2. (transitive) To throw hard.
    • 1993, Tom McNally, “Panfish on Flies and Bugs”, in The Complete Book of Fly Fishing[1], 2nd edition, McGraw-Hill Professional, published 1997, →ISBN, page 283:
      Ask, too, the guy in the bass boat wanging out a spinner-bait at Bull Shoals in Arkansas.
    • 1998, Barry Hines, “The Football Match”, in James Riordan, editor, Football Stories[2], Oxford University Press, published 2004, →ISBN, "wanged"%7C"wanging" page 36:
      He wanged them across the room, and Billy caught them flying over his head, then held them up for inspection as though he was contemplating buying.
    • 2009, Mark Millhone, “Saltville”, in The Patron Saint of Used Cars and Second Chances: A Memoir[3], Rodale, →ISBN, "wanged"%7C"wanging"+-"wanging'ombe" page 132:
      After Sam filled in my big block letters with the glitter, he unleashed his inner Jackson Pollock, wanging artful paint splatters everywhere.
Translations
edit

Etymology 2

edit

Uncertain. Perhaps short for whangdoodle (gadget, doodad), or from whang (stour, thick slice", also "thong), from thwang (thong). See thong. Compare wong.

Alternative forms

edit

Noun

edit

wang (plural wangs)

  1. (colloquial) Penis.
    • 1969, Kurt Vonnegut, chapter 5, in Slaughterhouse-Five[4], New York: Dial, published 2005, pages 168–169:
      Montana was naked, and so was Billy, of course. He had a tremendous wang, incidentally. You never know who’ll get one.
Synonyms
edit

See also

edit

Anagrams

edit

Afrikaans

edit

Etymology

edit

From Dutch wang.

Pronunciation

edit

Noun

edit

wang (plural wange)

  1. cheek

Dutch

edit
 
Zoenen op beide wangen. — Kisses on both cheeks.

Etymology

edit

From Middle Dutch wange, from Old Dutch *wanga, from Proto-West Germanic *wangā, from Proto-Germanic *wangô (cheek), from Proto-Indo-European *wenǵ- (neck, cheek).

Pronunciation

edit

Noun

edit

wang f (plural wangen, diminutive wangetje n)

  1. cheek

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Afrikaans: wang

Fwâi

edit

Noun

edit

wang

  1. boat

Indonesian

edit

Etymology 1

edit

From Malay wang (money).

Noun

edit

wang

  1. (informal) Informal spelling of uang (money).

Etymology 2

edit

From either Teochew (uang5, king) or Mandarin (wáng, king).

Noun

edit

wang

  1. palace, king's residence.

Further reading

edit

Jawe

edit

Noun

edit

wang

  1. boat

Lashi

edit

Pronunciation

edit

Postposition

edit

wang

  1. into

Verb

edit

wang

  1. to enter

References

edit
  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[5], Chiang Mai: Payap University (master thesis)

Malay

edit

Etymology

edit

Possibly from Hokkien (oân, round; currency).

Noun

edit

wang (Jawi spelling واڠ, informal 1st possessive wangku, 2nd possessive wangmu, 3rd possessive wangnya)

  1. money
  2. cash

Descendants

edit

See also

edit

Further reading

edit

Manchu

edit

Romanization

edit

wang

  1. Romanization of ᠸᠠᠩ

Mandarin

edit

Romanization

edit

wang

  1. Nonstandard spelling of wāng.
  2. Nonstandard spelling of wáng.
  3. Nonstandard spelling of wǎng.
  4. Nonstandard spelling of wàng.

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Musi

edit

Etymology

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

wang

  1. people; person
  2. human being

Synonyms

edit

Nemi

edit

Noun

edit

wang

  1. boat

Old English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *wangaz.

Pronunciation

edit

Noun

edit

wang m (nominative plural wangas)

  1. (poetic) plain, field, ground
    • 1963, Paull Franklin Baum, Riddle 11, Anglo-Saxon Riddles of the Exeter Book
      sæs me sind ealle flodas on fæðmum / ⁊ þas foldan bearm grene wongas
      All seas and waters are in my embraces, and the bosom of earth and the green fields.

Declension

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit

Pije

edit

Noun

edit

wang

  1. boat

West Frisian

edit

Etymology

edit

From Old Frisian *wange, from Proto-Germanic *wangô.

Noun

edit

wang n (plural wangen, diminutive wankje)

  1. cheek

Woiwurrung

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

wang

  1. cheek

References

edit
  • Barry J. Blake, Woiwurrung, in The Aboriginal Language of Melbourne and Other Sketches (1991; edited by R. M. W. Dixon and Barry J. Blake; OUP, Handbook of Australian Languages 4), pages 31–124