Last modified on 5 December 2014, at 05:45

wite

EnglishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Middle English wīten (to accuse, reproach, punish, suspect), Old English wītan (to look, behold, see, guard, keep, impute or ascribe to, accuse, reproach, blame), derived from Old English wīte, see below.

Alternative formsEdit

VerbEdit

wite (third-person singular simple present wites, present participle witing, simple past and past participle wited)

  1. (chiefly Scotland) To blame; regard as guilty, fault, accuse
    • Late 14th century, Geoffrey Chaucer, ‘The Wife of Bath's Tale’, Canterbury Tales:
      As help me God, I shal þee nevere smyte! / Þat I have doon, it is þyself to wyte.
  2. To reproach, censure, mulct
  3. To observe, keep, guard, preserve, protect

Etymology 2Edit

From Middle English wītan (guilt, blameworthiness, blame, wrongdoing, misdeed, offense, punishment, retribution, fine, bote, customary rent), from Old English wīte, see below.

NounEdit

wite (plural wites)

  1. (obsolete outside Scotland) Blame, responsibility, guilt.
    • 1903, A. W. Pollard (ed.), Le Morte d'Arthur by Sir Thomas Malory (1485) , volume I, Bk. I, chapter XXVII:
      And so by fortune the ship drave unto a castle, and was all to-riven, and destroyed the most part []. So many lords and barons of this realm were displeased, for their children were so lost, and many put the wite on Merlin more than on Arthur; so what for dread and for love, they held their peace.
      1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book I, chapter xxiij:
      And so by fortune the shyp drofe vnto a castel and was al to ryuen and destroyed the most part []/ So many lordes and barons of this reame were displeasyd / for her children were so lost / and many put the wyte on Merlyn more than on Arthur / so what for drede and for loue they helde their pees
    • 1922, E. R. Eddison, The Worm Ouroboros, The Project Gutenberg, Australia:
      Nor I will not suffer mine indignation so to witwanton with fair justice as persuade me to put the wite on Witchland.
  2. Punishment, penalty, fine, bote, mulct.

Etymology 3Edit

From Old English witan

VerbEdit

wite (third-person singular simple present wites, present participle witing, simple past and past participle wited)

  1. (obsolete or poetic) To go, go away, depart, perish, vanish

ReferencesEdit

  • Century Dictionary and Cyclopedia

Old EnglishEdit

EtymologyEdit

Cognate with Old Frisian wīte, Old Saxon wīti, Dutch wijte, Old High German wīzi, Old Norse víti.

PronunciationEdit

NounEdit

wīte n (nominative plural wītu)

  1. punishment, torment, torture
    wíte wealdeþ. — He is the disposer of punishment. (He wields punishment.)
  2. plague, disease, evil, injury, pain
    Of ðam wíte gehǽled; — Healed of the disease.
  3. penalty, fine, bote: contribution, in money or food, to sustenance of king or his officers
  4. woe, misery, distress

DeclensionEdit

Derived termsEdit


ScotsEdit

VerbEdit

wite

  1. alternative form of wyte

West FrisianEdit

VerbEdit

wite

  1. to know (a fact)

ConjugationEdit

Infinitive: wite
Present tense Past tense
person singular plural singular plural
1st ik wyt wy wite ik wiet wy wieten
2nd do/dû wytst jimme wite do/dû wietst jimme wieten
3rd hy/sy wyt hja wite hy/sy wiet hja wieten
Present participle Imperative Auxiliary Past participle
witend (witende) wyt hawwe witen

SynonymsEdit