Chinese

edit
middle; centre; within
middle; centre; within; among; in; while (doing sth); during; China; Chinese; hit (the mark)
 
two
ailment; illness; disease
ailment; illness; disease; fall ill; sick; defect
 
simp. and trad.
(中二病)
 
Wikipedia has an article on:

Etymology

edit

Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese (ちゅう)()(びょう) (chūnibyō).

Pronunciation

edit

Noun

edit

中二病

  1. (Internet slang, ACG)sickness” in teenagers characterized by sophomoric, edgy, and pretentious behavior

Japanese

edit
Kanji in this term
ちゅう
Grade: 1

Grade: 1
びょう
Grade: 3
kan’on goon
Alternative spelling
厨二病
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Etymology

edit

Compound of (ちゅう)() (chūni, second year of middle school, short for 中学 (中学)) + (びょう) (byō, sickness). Coined by comedian Hikaru Ijūin in 1999.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [t͡ɕɨᵝːɲ̟ibʲo̞ː]

Noun

edit

(ちゅう)()(びょう) (chūnibyō

  1. (Internet slang) a “sickness” in teenagers characterized by sophomoric, edgy, and/or pretentious behaviour (trying too hard to be special in unusual ways)
    (ちゅう)()(びょう)でも(こい)がしたい!
    Chūnibyō de mo koi ga shitai!”
    I want to be in love, even if I have chūnibyō!
    • 2011, STEINS;GATE (STEINS;GATE), episode 23:
      33(さんじゅうさん)にもなって(なに)をやっているんだ(おれ)は!まるで(ちゅう)()(びょう)(ぜん)(かい)じゃないか!」
      “Sanjūsan ni mo natte nani o yatteiru n da ore wa! Maru de chūnibyō zenkai ja nai ka!”
      “I’ll still be doing stuff like that when I’m 33? It's chūnibyō in full force!”

Derived terms

edit

Adjective

edit

(ちゅう)()(びょう) (chūnibyō-na (adnominal (ちゅう)()(びょう) (chūnibyō na), adverbial (ちゅう)()(びょう) (chūnibyō ni))

  1. characterized by such behaviour
    • 2011, STEINS;GATE (STEINS;GATE), episode 6:
      ()()()ちゃんの()(とお)りだと(おも)うよ まゆしぃはそんな(なが)()(まえ)(おぼ)えられません」「(ちゅう)()(びょう)すぎだろ、(じょう)(こう)
      “Kurisu-chan no iu tōri da to omou yo Mayushī wa sonna nagai namae oboeraremasen”“Chūnibyō sugi daro, jōkō”
      “I think Kurisu-chan is right. Mayushii couldn’t possibly remember a name that long.” “Isn’t it too edgy? Come on, man.”

Inflection

edit

Descendants

edit
  • Chinese:
    Mandarin: 中二病 (zhōng'èrbìng)
  • English: chuunibyou, chuuni
  • Korean: 중2병(中二病) (jung'ibyeong)
  • Thai: เบียว (biao)

See also

edit