中二病
Chinese
editmiddle; centre; within middle; centre; within; among; in; while (doing something); during; China; Chinese; hit (the mark) |
two | ailment; illness; disease ailment; illness; disease; fall ill; sick; defect | ||
---|---|---|---|---|
simp. and trad. (中二病) |
中 | 二 | 病 |
Etymology
editWasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 中二病 (chūnibyō).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zung1 ji6 beng6
- Southern Min (Hokkien, POJ): tiong-jī-pēⁿ / tiong-lī-pīⁿ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄥ ㄦˋ ㄅㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: jhong-èrbìng
- Wade–Giles: chung1-êrh4-ping4
- Yale: jūng-èr-bìng
- Gwoyeu Romatzyh: jongellbinq
- Palladius: чжунъэрбин (čžunʺerbin)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ˀɤɻ⁵¹⁻⁵³ piŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zung1 ji6 beng6
- Yale: jūng yih behng
- Cantonese Pinyin: dzung1 ji6 beng6
- Guangdong Romanization: zung1 yi6 béng6
- Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ⁵⁵ jiː²² pɛːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: tiong-jī-pēⁿ
- Tâi-lô: tiong-jī-pēnn
- Phofsit Daibuun: diongjixpve
- IPA (Kaohsiung): /tiɔŋ⁴⁴⁻³³ zi³³⁻²¹ pẽ³³/
- (Hokkien: Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: tiong-lī-pīⁿ
- Tâi-lô: tiong-lī-pīnn
- Phofsit Daibuun: dionglixpvi
- IPA (Taipei): /tiɔŋ⁴⁴⁻³³ li³³⁻¹¹ pĩ³³/
- (Hokkien: Kaohsiung)
Noun
edit中二病
- (Internet slang, ACG) “sickness” in teenagers characterized by sophomoric, edgy, and pretentious behavior
Japanese
editKanji in this term | ||
---|---|---|
中 | 二 | 病 |
ちゅう Grade: 1 |
に Grade: 1 |
びょう Grade: 3 |
kan'on | goon |
Alternative spelling |
---|
厨二病 |
Etymology
editCompound of 中二 (chūni, “second year of middle school”, short for 中学二年) + 病 (byō, “sickness”). Coined by comedian Hikaru Ijūin in 1999.
Pronunciation
editNoun
edit- (Internet slang) a “sickness” in teenagers characterized by sophomoric, edgy, and/or pretentious behaviour (trying too hard to be special in unusual ways)
- 『中二病でも恋がしたい!』
- “Chūnibyō de mo koi ga shitai!”
- I want to be in love, even if I have chūnibyō!
- 2011, STEINS;GATE (STEINS;GATE), episode 23:
- 「33にもなって何をやっているんだ俺は!まるで中二病全開じゃないか!」
- “Sanjūsan ni mo natte nani o yatteiru n da ore wa! Maru de chūnibyō zenkai ja nai ka!”
- “I’ll still be doing stuff like that when I’m 33? It's chūnibyō in full force!”
- 「33にもなって何をやっているんだ俺は!まるで中二病全開じゃないか!」
- 『中二病でも恋がしたい!』
Derived terms
edit- 中二心 (chūnigokoro)
Adjective
edit中二病 • (chūnibyō) -na (adnominal 中二病な (chūnibyō na), adverbial 中二病に (chūnibyō ni))
- characterized by such behaviour
- 2011, STEINS;GATE (STEINS;GATE), episode 6:
- 「紅莉栖ちゃんの言う通りだと思うよ まゆしぃはそんな長い名前覚えられません」「中二病すぎだろ、常考」
- “Kurisu-chan no iu tōri da to omou yo Mayushī wa sonna nagai namae oboeraremasen”“Chūnibyō sugi daro, jōkō”
- “I think Kurisu-chan is right. Mayushii couldn’t possibly remember a name that long.” “Isn’t it too edgy? Come on, man.”
- 「紅莉栖ちゃんの言う通りだと思うよ まゆしぃはそんな長い名前覚えられません」「中二病すぎだろ、常考」
Inflection
editInflection of 中二病
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 中二病だろ | ちゅうにびょうだろ | chūnibyō daro |
Continuative (連用形) | 中二病で | ちゅうにびょうで | chūnibyō de |
Terminal (終止形) | 中二病だ | ちゅうにびょうだ | chūnibyō da |
Attributive (連体形) | 中二病な | ちゅうにびょうな | chūnibyō na |
Hypothetical (仮定形) | 中二病なら | ちゅうにびょうなら | chūnibyō nara |
Imperative (命令形) | 中二病であれ | ちゅうにびょうであれ | chūnibyō de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 中二病ではない 中二病じゃない |
ちゅうにびょうではない ちゅうにびょうじゃない |
chūnibyō de wa nai chūnibyō ja nai |
Informal past | 中二病だった | ちゅうにびょうだった | chūnibyō datta |
Informal negative past | 中二病ではなかった 中二病じゃなかった |
ちゅうにびょうではなかった ちゅうにびょうじゃなかった |
chūnibyō de wa nakatta chūnibyō ja nakatta |
Formal | 中二病です | ちゅうにびょうです | chūnibyō desu |
Formal negative | 中二病ではありません 中二病じゃありません |
ちゅうにびょうではありません ちゅうにびょうじゃありません |
chūnibyō de wa arimasen chūnibyō ja arimasen |
Formal past | 中二病でした | ちゅうにびょうでした | chūnibyō deshita |
Formal negative past | 中二病ではありませんでした 中二病じゃありませんでした |
ちゅうにびょうではありませんでした ちゅうにびょうじゃありませんでした |
chūnibyō de wa arimasen deshita chūnibyō ja arimasen deshita |
Conjunctive | 中二病で | ちゅうにびょうで | chūnibyō de |
Conditional | 中二病なら(ば) | ちゅうにびょうなら(ば) | chūnibyō nara (ba) |
Provisional | 中二病だったら | ちゅうにびょうだったら | chūnibyō dattara |
Volitional | 中二病だろう | ちゅうにびょうだろう | chūnibyō darō |
Adverbial | 中二病に | ちゅうにびょうに | chūnibyō ni |
Degree | 中二病さ | ちゅうにびょうさ | chūnibyōsa |
Descendants
edit- → Chinese:
- Mandarin: 中二病 (zhōng'èrbìng)
- → English: chuunibyou, chuuni
- → Korean: 중2병(中二病) (jung'ibyeong)
- → Thai: เบียว (biao)
See also
edit- English: edgelord
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Wasei kango
- Chinese terms borrowed back into Chinese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 中
- Chinese terms spelled with 二
- Chinese terms spelled with 病
- Chinese internet slang
- Chinese fandom slang
- Japanese terms spelled with 中 read as ちゅう
- Japanese terms spelled with 二 read as に
- Japanese terms spelled with 病 read as びょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms coined by Hikaru Ijūin
- Japanese coinages
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Japanese internet slang
- Japanese terms with usage examples
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives