doon
English edit
Etymology 1 edit
See down.
Pronunciation edit
Adverb edit
doon (not comparable)
Preposition edit
doon
- (Geordie, Scotland) Down.
- 2023 March 22, Dr Joseph Brennan, “Grand buildings on the list... and lost: Greenock Princes Pier”, in RAIL, number 979, page 52:
- This "impressive" 1893 James Miller railway terminus was, according to Canmore, "designed in a grand style in order to cope with the large volume of holidaymakers arriving from Glasgow to travel 'doon the water' at the height of the summer season".
Adjective edit
doon (not comparable)
Etymology 2 edit
See dun.
Noun edit
doon (plural doons)
- Alternative form of dun, an ancient or medieval fortification.
Anagrams edit
Limburgish edit
Alternative forms edit
- doen (some dialects, Maastrichtian)
- doeë (Southeast Limburgish, Voeren)
- doëne, doë (Eupen)
- duon (Krefeld)
Etymology edit
From Middle Dutch doen, from Old Dutch duon, from Proto-Germanic *dōną, from Proto-Indo-European *dʰeh₁-.
Pronunciation edit
Verb edit
doon
- to do
Conjugation edit
non-finite forms | infinitive | gerund | present participle | past participle | adjective | adverb |
---|---|---|---|---|---|---|
(tö) doon | 't doon n | donendje | höbbe gedaon | gedaon, gedaone, gedaoner, gedaones | gedäöndjelik | |
number & tense | verb-second order | verb-first order | ||||
present | past | subjunctive | present | past | subjunctive | |
first person singular | doon | di-j | daon | doon | di-j | daon |
second person singular | deis | di-js | daons | deis | di-js | daons |
third person singular | deitj | di-j | daontj | deitj'r | di-j | daontj'r |
first person plural | doon | di-jje | daone | doontj | di-jtj | daontj |
second person plural | doontj | di-j | daontj | doontj | di-j, di-jtj | daontj |
third person plural | doon | di-jje | daone | doon | di-jje | daone |
other forms | noun | imperative singular impolite | imperative singular polite | imperative dual | imperative plural | inclusive |
't gedoons n | dooch! | dootj! | doon! | doontj! | daonem |
Derived terms edit
Low German edit
Etymology edit
From Middle Low German dôn. Compare Dutch doen, West Frisian dwaan, English do, German tun.
Pronunciation edit
Verb edit
doon (third-person singular simple present deit, past tense dee, past participle daan, auxiliary verb hebben)
- to do
- to put
- Do dat aver dor!
- Just put it in there!
- (auxiliary) to cause to, to make; forms causative verbs
- (auxiliary, preterite) often used instead of the preterit of weak verbs, with an infinitive.
- Ik dee em en Kado geven!
- I gave him a present!
- (auxiliary, preterite) always used in a subordinate clause with wenn, sometimes also with dat.
- So worr dat düüster wenn de Sünn ünnergahn dee
- It became dark when the sun went down!
Conjugation edit
infinitive | doon | |
---|---|---|
indicative | present | preterite |
1st person singular | do | dee |
2nd person singular | deist | deest |
3rd person singular | deit | dee |
plural | doot | deen |
imperative | present | — |
singular | do | |
plural | doot | |
participle | present | past |
doon | daan | |
Note: This conjugation is one of many; neither its grammar nor spelling apply to all dialects. |
Manx edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Irish dúnaid, dúinid (“shuts, closes; blocks, obstructs; joins, clasps; closes, ends”).
Alternative forms edit
Verb edit
doon (past ghoon, future independent doonee, verbal noun dooney, past participle doont)
Etymology 2 edit
From Old Irish dún, from Proto-Celtic *dūnom (“stronghold”).
Noun edit
doon m (genitive singular doon, plural doonyn)
- fort, fastness
- Ta'n doon ard erskyn y valley. ― The fort commands the town.
- stronghold, bastion
Mutation edit
Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
doon | ghoon | noon |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Middle English edit
Adjective edit
doon
Scots edit
Etymology edit
From Old English dūne, aphetic form of adūne, from of dūne (“off the hill”).
Adverb edit
doon (comparative mair doon, superlative maist doon)
- down
- 1852-1859, Lady John Scott (lyrics and music), “Annie Laurie”, in Scottish Songs[1]:
- / Maxwelton braes are bonnie, / Where early fa's the dew, / And its there that Annie Laurie, / Gie'd me her promise true / Gie'd me her promise true, / Which ne'er forgot shall be, / And for bonnie Annie Laurie / I'd lay me doon and dee.
- (please add an English translation of this quotation)
Preposition edit
doon
Derived terms edit
Somali edit
Verb edit
doon
Tagalog edit
Alternative forms edit
Etymology edit
The latter half of the word is possibly iyon or yaon. See also niyon/noon, ganoon/gayon, dito, diyan, niyan, nito, and other Tagalog demonstrative pronouns. Meanwhile, the former half is possibly related to Malay di and Indonesian di as a likely cognate.
Pronunciation edit
Adverb edit
doón (Baybayin spelling ᜇᜓᜂᜈ᜔)
Usage notes edit
- When the preceding word ends with a vowel, ⟨w⟩, or ⟨y⟩, roon is used instead, but the distinction isn't always made. Other words with this phenomenon include dito, diyan, daw, and din.
Derived terms edit
See also edit
Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) | Locative (nasa) | Existential | Manner (gaya ng) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Near speaker* | ari/are, iri/ire/idi, yari** | nari/nare, niri/nire/nidi, niyari† | dini/dine | nandini, narini, nairi/naidi, naari | ere/eri, here/heri, ayri | ganari, ganiri, garini(garni), gayari† |
Near speaker and listener* | ito | nito | dito | nandito, narito, naito** | heto, eto, ayto† | ganito, garito(garto)** |
Near listener | iyan, yaan | niyan | diyan/diyaan | nandiyan/nandiyaan, nariyan(naryan), nayan/nayaan**, naiyan‡ | hayan, ayan | ganiyan(ganyan), gay-an**, gariyan** |
Remote | iyon, yoon, yaon† | niyon, noon, niyaon† | doon | nandoon, naron/naroon**, nayon/nayoon**, nayaon‡ | hayon/hayun, ayon/ayun | ganoon, gayon, gay-on, gayoon‡,garoon‡ |
*These two series have merged in modern Tagalog. The first row is used in some dialects, the second row is used anywhere else. **These pronouns are used in some dialects. †These pronouns are not commonly used in casual speech but more prevalent in literature. ‡Rare in text. |