Last modified on 30 October 2014, at 18:24
See also: Lui

DutchEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Middle Dutch loy, leuy. Cognate with the Old Norse adjective lúinn “exhausted”, the Latin noun luēs (epidemy) and the Ancient Greek verb λύω (lúō) “I untie”.[1]

AdjectiveEdit

lui (comparative luier, superlative luist)

  1. lazy
DeclensionEdit
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Short form of luiden, a variant of lieden.[2]

NounEdit

lui pl (plurale tantum, diminutive luitjes n)

  1. men, people
SynonymsEdit
Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ de Vries / de Tollenaere, "Etymologisch Woordenboek", Utrecht 1986 (14de druk), ISBN 90-274-3459-X; article lui 2
  2. ^ de Vries / de Tollenaere, "Etymologisch Woordenboek", Utrecht 1986 (14de druk), ISBN 90-274-3459-X; article lieden

AnagramsEdit


EsperantoEdit

EtymologyEdit

Borrowing from French louer.

PronunciationEdit

VerbEdit

lui (present luas, past luis, future luos, conditional luus, volitive luu)

  1. (transitive) to rent (something from someone)

ConjugationEdit

Derived termsEdit


FrenchEdit

Etymology 1Edit

From Vulgar Latin *illūi, which is a Vulgar Latin dative of Classical Latin ille (dative illī). The -ui ending in Vulgar Latin illui is due to the influence of cui.[1]

Cognate with Italian lui.

PronunciationEdit

PronounEdit

lui

  1. him, he; the third-person masculine singular personal pronoun used after a preposition, or as the predicate of a linking verb, or when disjoined from a sentence, or as a stressed subject.
    J'habitais avec lui.
    I was living with him.
    C'est lui qui a dit cela.
    It's he who said that.
    Lui, il n'en sait rien.
    He doesn't know anything about it.
    • 1873, Alphonse Daudet, “La Dernière Classe”, in Contes du Lundi
      Je crois aussi que je n'avais jamais si bien écouté, et que lui non plus n'avait jamais mis autant de patience à ses explications.
      I believe also that I had never listened so well, and that neither had he ever put so much patience into his explanations.
  2. Him, her; the third-person singular personal pronoun used as an indirect object.
    Je lui ai donné le livre.
    I gave the book to him/her.
Related termsEdit
Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 1964, Albert Dauzat; Jean Dubois, Henri Mitterand, “il”, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse:

Etymology 2Edit

see the verb luire

VerbEdit

lui (intransitive, hence invariable)

  1. past participle of luire

External linksEdit


FriulianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *illūi, which is a Vulgar Latin form of illī (dative singular of ille).

PronounEdit

lui

  1. he
  2. you (formal)

See alsoEdit


ItalianEdit

PronunciationEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *illūi, which is a Vulgar Latin form of illī (dative singular of ille). The ūi in illūi is modelled under influence of Vulgar Latin cūi (see Classical Latin cui).[1]

PronounEdit

lui

  1. he
  2. him (indirect form of lui used after a preposition)

Related termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 2002, Giuseppe Patota, Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, ISBN 88-15-08638-2, page p. 130:

LatinEdit

VerbEdit

luī

  1. first-person singular perfect active indicative of luō

RomanianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *illūi, which is a form of Latin illī (dative singular of ille).

PronunciationEdit

PronounEdit

lui (genitive form of el)

  1. his
    Au ceasul lui?
    Do they have his watch?

DeclensionEdit

singular & plural
masculine, feminine & neuter
lui

SynonymsEdit

PronounEdit

lui (stressed dative form of el)

  1. to him

SynonymsEdit

  • îi (unstressed form)

Related termsEdit