Arabic

edit

Etymology 1

edit

Onomatopoeic.

Verb

edit

مَهْ or مَهٍ (mah or mahin)

  1. (defective) Stop!
    مَهْ عَنْ إِطْلَاقِ ٱلشَّائِعَاتِ الخَبِيثةِ.
    mah ʕan ʔiṭlāqi š-šāʔiʕāti l-ḵabīṯati.
    Stop starting malicious rumors.

Etymology 2

edit

Verb

edit

مه (form I)

  1. مُهْ (muh) /muh/: second-person masculine singular imperative of مَاهَ (māha)
  2. مِهْ (mih) /mih/: second-person masculine singular imperative of مَاهَ (māha)
  3. مَهْ (mah) /mah/: second-person masculine singular imperative of مَاهَ (māha)

Azerbaijani

edit

Etymology

edit

Borrowed from French mai, from Latin (mēnsis) Māius.

Noun

edit

مه ()

  1. (South Azerbaijani) May

See also

edit

Mazanderani

edit

Determiner

edit

مه (me)

  1. my

Persian

edit
 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? mah
Dari reading? mah
Iranian reading? mah
Tajik reading? mah

Noun

edit
Dari مه
Iranian Persian
Tajik маҳ

مه (mah)

  1. (poetic) Alternative form of ماه (mâh, moon)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

    Inherited from Proto-Iranian *HmíčaH, from Proto-Indo-Iranian *Hmíkš, from Proto-Indo-European *h₃meygʰ-.

    Cognates with English mist, Vedic Sanskrit मिह् (mih, fog, mist), Ancient Greek ὀμίχλη (omíkhlē, fog, mist), and Lithuanian miglà (mist, haze). Related to میغ (mēğ / miğ).

    Pronunciation

    edit
     

    Readings
    Classical reading? mih
    Dari reading? meh
    Iranian reading? meh
    Tajik reading? meh

    Noun

    edit

    مه (meh)

    1. fog, mist
      Synonym: میغ (miğ)

    Etymology 3

    edit

    Borrowed from French mai, from Latin (mēnsis) Māius.

    Pronunciation

    edit

    Readings
    Iranian reading? me

    Proper noun

    edit
    Dari می
    Iranian Persian مه
    Tajik май

    مه (me)

    1. (Iran) May

    See also

    edit
    Gregorian calendar months in Persian · ماه‌هایِ تَقْویمِ گْریگوری (mâh-hâ-ye taqvim-e gregori)
    (Iranian Persian) (layout · text)
    January February March April
    ژانْوِیِه (žânviye) فِوْرِیِه (fevriye) مارْس (mârs) آوْریل (âvril)
    May June July August
    مِه (me) ژوئَن (žu'an) ژوئِیِه (žu'iye) اوت (ut)
    September October November December
    سِپْتامْبْر (septâmbr) اُکْتُبْر (oktobr) نُوامْبْر (novâmbr) دِسامْبْر (desâmbr)
    • (5th month of the solar Persian calendar): مرداد (mordâd)

    Etymology 4

    edit

    From Middle Persian 𐫖𐫏𐫆 (myẖ /⁠meh⁠/), from Proto-Iranian *majā́, from Proto-Indo-Iranian *maȷ́ʰā́, from Proto-Indo-European *méǵh₂s (great). Cognate with English mickle, much.

    Pronunciation

    edit

    Adjective

    edit
    Dari مه
    Iranian Persian
    Tajik меҳ

    مه (meh)

    1. (archaic) big, great, mickle

    Noun

    edit

    مه (meh) (plural مهان (mehân))

    1. (archaic) big, great, mickle
    Antonyms
    edit

    Derived terms

    edit

    Etymology 5

    edit

    From Middle Persian 𐫖𐫀 ( /⁠ma⁠/), from Old Persian 𐎶𐎠 (m-a /⁠mā⁠/), from Proto-Iranian *máH, Proto-Indo-Iranian *maH, from Proto-Indo-European *meh₁.

    Pronunciation

    edit

    Particle

    edit
    Dari مه
    Iranian Persian
    Tajik ма

    مه (ma)

    1. (rare) prohibitive particle
      میازار موری که دانه‌کش است که جان دارد و جان شیرین خوش است
      mayâzâr muri ke dâne-keš ast ke jân dârad o jâne širin xoš ast
      Do not harass the ant that carries the seed, for it has life, and sweet life is happiness

    Etymology 6

    edit

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Pronunciation

    edit

    Pronoun

    edit

    مه (ma, me) (various regions)

    1. Colloquial form of من (man)
      مه نمی‌فاممma namē-fāmumI don't understand (Dari, colloquial)

    References

    edit
    • Steingass, Francis Joseph (1892) “مه”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
    • Horn, Paul (1893) “me”, in Grundriss der neupersischen Etymologie (in German), Strasbourg: K.J. Trübner, § 998, page 224
    • Vullers, Johann August (1856–1864) “مه”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[1] (in Latin), volume II, Gießen: J. Ricker, page 1235a