mai
TranslingualEdit
SymbolEdit
mai
EnglishEdit
DeterminerEdit
mai
- (anime, manga, fandom slang, Internet slang) Alternative form of my (used in the expressions mai waifu and mai husbando)
See alsoEdit
AnagramsEdit
AjiëEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
mai
ReferencesEdit
- Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
AragoneseEdit
EtymologyEdit
From Latin mater, matrem.
NounEdit
mai f
AromanianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Latin Māius or Greek Μάιος (Máios). Compare Romanian mai.
NounEdit
mai
- May (month)
Atong (India)Edit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Bodo-Garo *mai¹ (“rice; paddy; cooked rice”), from Proto-Sino-Tibetan *ma-j ~ mej (“rice; paddy”).
NounEdit
mai (Bengali script মায় or মাই)
Etymology 2Edit
Alternative formsEdit
NounEdit
mai (Bengali script মায় or মাই)
SynonymsEdit
ReferencesEdit
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
BamweEdit
NounEdit
mai
BangiEdit
NounEdit
mai
Further readingEdit
- Comparative Handbook of Congo Languages (1903), page 176
CatalanEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
mai
- never
- Antonym: sempre
- No ho sabrem mai. ― We'll never know.
- ever
- Synonym: alguna vegada
- Hi has vingut mai, a la festa major? ― Have you ever been to the major festival?
Derived termsEdit
See alsoEdit
ChuukeseEdit
NounEdit
mai
DharugEdit
NounEdit
mai
EstonianEdit
EtymologyEdit
NounEdit
mai (genitive mai, partitive maid)
DeclensionEdit
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | mai | maid |
accusative | mai | maid |
genitive | mai | maide |
partitive | maid | maisid |
illative | maisse | maidesse |
inessive | mais | maides |
elative | maist | maidest |
allative | maile | maidele |
adessive | maidel | |
ablative | mailt | maidelt |
translative | maiks | maideks |
terminative | maini | maideni |
essive | maina | maidena |
abessive | maita | maideta |
comitative | maiga | maidega |
SynonymsEdit
See alsoEdit
FaroeseEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin (mensis) māius.
NounEdit
mai m
- May (month of the Gregorian calendar)
See alsoEdit
FijianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Central-Pacific *mai, from Proto-Oceanic *maʀi, *mai, from Proto-Malayo-Polynesian *maʀi.
VerbEdit
mai (always together with lako, , as lako mai)
- (intransitive) to come (to move from further away to nearer to)
PrepositionEdit
mai
FrenchEdit
EtymologyEdit
Inherited from Old French mai, from Latin (mēnsis) Māius.
PronunciationEdit
NounEdit
mai m (plural mais)
- May (month)
Derived termsEdit
DescendantsEdit
See alsoEdit
- (Gregorian calendar months) mois du calendrier grégorien; janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre (Category: fr:Months)
Further readingEdit
- “mai”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
AnagramsEdit
FriulianEdit
EtymologyEdit
AdverbEdit
mai
GalicianEdit
NounEdit
mai f (plural mais)
- Alternative form of nai
GalloEdit
PronounEdit
mai
GaroEdit
PronounEdit
mai
Guinea-Bissau CreoleEdit
EtymologyEdit
From Portuguese mãe. Cognate with Kabuverdianu mai.
NounEdit
mai
HausaEdit
PronunciationEdit
NounEdit
mâi m (possessed form mâin)
Derived termsEdit
HawaiianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Polynesian *mai, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *maʀi.
ParticleEdit
mai
- hither, this way, towards the speaker
- Mai mai mai!
- Come in, come in!
- E hoʻolohe mai ana lākou i ka moʻolelo.
- They were listening to the story.
- Mai mai mai!
Usage notesEdit
- Commonly used after verbs that do not need a directional in English.
- Mai and aku may change the meaning of the verb:
- aʻo mai ("to learn") - aʻo aku ("to teach")
- kūʻai mai ("to buy") - kūʻai aku ("to sell")
SynonymsEdit
AntonymsEdit
PrepositionEdit
mai
- from (used in the sequence mai...mai or mai...aku)
VerbEdit
mai
- don't Negative imperative followed by a verb
- Mai makaʻu.
- Don't be afraid.
- Mai makaʻu.
HungarianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
mai (not comparable)
DeclensionEdit
Inflection (stem in -a-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mai | maiak |
accusative | mait | maiakat |
dative | mainak | maiaknak |
instrumental | maival | maiakkal |
causal-final | maiért | maiakért |
translative | maivá | maiakká |
terminative | maiig | maiakig |
essive-formal | maiként | maiakként |
essive-modal | — | — |
inessive | maiban | maiakban |
superessive | main | maiakon |
adessive | mainál | maiaknál |
illative | maiba | maiakba |
sublative | maira | maiakra |
allative | maihoz | maiakhoz |
elative | maiból | maiakból |
delative | mairól | maiakról |
ablative | maitól | maiaktól |
non-attributive possessive - singular |
maié | maiaké |
non-attributive possessive - plural |
maiéi | maiakéi |
Further readingEdit
- mai in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
AnagramsEdit
IbanEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
mai
- to bring
IngrianEdit
Previous: | apreli |
---|---|
Next: | ijuuni |
EtymologyEdit
Borrowed from Russian май (maj).
PronunciationEdit
NounEdit
mai
- May
- 1937, N. S. Popova, A. Kolesova, transl., Arifmetiikan oppikirja alkușkouluja vart (toin osa), Leningrad: Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 25:
- Vooes ono 12 kuuta: janvari, fevrali, martti, apreli, mai, ijuuni, ijuuli, avgusta, sentjabri, oktjabri, nojabri i dekabri.
- In a year are 12 months: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December.
DeclensionEdit
Declension of mai (type 8/maa, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mai | mait |
genitive | main | maijen |
partitive | maita | maita |
illative | maihe | maihe |
inessive | mais | mais |
elative | maist | maist |
allative | maille | maille |
adessive | ||
ablative | mailt | mailt |
translative | maiks | maiks |
essive | mainna, main | mainna, main |
exessive1) | maint | maint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
ReferencesEdit
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 291
IstriotEdit
EtymologyEdit
AdverbEdit
mai
- never (not ever)
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 40:
- Che mai pioûn biela duon i’iê veisto al mondo,
- That I haven’t ever seen a more beautiful woman in the world,
ItalianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
mai
- never
- ever, always
- used as an intensifier
- Una risposta quanto mai ambigua.
- An ambiguous answer indeed.
- Dove mai si sarà cacciato?
- Where on earth did he end up?
Related termsEdit
- casomai/caso mai
- come mai?
- giammai
- mai dire mai (proverb)
- mai e poi mai
- mai più
- meglio tardi che mai (proverb)
- ormai
- ora o mai più
- quasi mai
AnagramsEdit
JapaneseEdit
RomanizationEdit
mai
KabuverdianuEdit
EtymologyEdit
From Portuguese mãe.
NounEdit
mai
KaurnaEdit
NounEdit
mai
Kedah MalayEdit
EtymologyEdit
From Proto-Malayic *mari, from Proto-Malayo-Polynesian *maʀi.
PronunciationEdit
VerbEdit
mai
- Come, present (at here), attend, be (here)
- Hang nak gebang aku eh, kata nak mai, batang hidung pun tak nampak!
- You said that you're gonna come, but I didn't see you anywhere!
- Depa mai ka dak ni; dah cemuih dah dok tang ni dok melangut ja.
- Have you seen them (present at here), cause I am bored to death here, just doing nothing.
InterjectionEdit
mai
- Come here! Here!
- Mai la sat, aku seghighau satgi depa tabuh aku pulak.
- Please come with me for a second, I'm afraid that they might hit me.
- "Mai la, hang dok takut pa, aku tak buat pa eh," kata Ali kepada kucingnya.
- "Come! What are you so afraid of? I'm not gonna do anything to you," says Ali to his cat.
- Mai la sat, aku seghighau satgi depa tabuh aku pulak.
Khumi ChinEdit
EtymologyEdit
From Proto-Kuki-Chin *maj, from Proto-Sino-Tibetan *mej. Cognates include Tibetan མེ (me) and S'gaw Karen မ့ၣ် (maỳ).
PronunciationEdit
NounEdit
mai
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- R. Shafer (1944), “Khimi Grammar and Vocabulary”, in Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, volume 11, issue 2, page 423
- K. E. Herr (2011) The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin[1], Payap University, page 44
KikuyuEdit
EtymologyEdit
Hinde (1904) records mai as an equivalent of English dung (cow's) in “Jogowini dialect” of Kikuyu, listing also Kamba maii and Swahili mavi as its equivalents[1].
PronunciationEdit
NounEdit
mai class 6
Derived termsEdit
(Proverbs)
See alsoEdit
ReferencesEdit
- ^ Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 20–21. Cambridge: Cambridge University Press.
- ^ Muiru, David N. (2007). Wĩrute Gĩgĩkũyũ: Marĩtwa Ma Gĩgĩkũyũ Mataũrĩtwo Na Gĩthũngũ, pp. 11, 34.
KokborokEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bodo-Garo *mai¹ (“rice; paddy; cooked rice”), from, Proto-Sino-Tibetan *ma-j ~ mej (“rice; paddy”). Cognate with Garo mi, Atong (India) mai.
NounEdit
mai
ReferencesEdit
LeoneseEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
NounEdit
mai f
ReferencesEdit
MalayEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
mai (Jawi spelling ماي)
Related termsEdit
ReferencesEdit
- "mai" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
- “mai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
MandarinEdit
RomanizationEdit
mai
Usage notesEdit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
MaoriEdit
EtymologyEdit
From Proto-Polynesian *mai, Proto-Oceanic, Proto-Malayo-Polynesian *maʀi.
AdverbEdit
mai
MbandjaEdit
NounEdit
mai
ReferencesEdit
- William L. Gardner, Language use in the Epena district of Northern Congo, SIL Electronic Survey Reports 2006-005 (2006)
Murui HuitotoEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
mai
- Used to form hortatives of verbs; let's
- Mai jaai! ― Let's go!
ReferencesEdit
- Shirley Burtch (1983) Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)[2] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page 171
- Katarzyna Izabela Wojtylak (2017) A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[3], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 144
Norwegian BokmålEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin Maius, after Maia.
NounEdit
mai (indeclinable)
- May (fifth month of the Gregorian calendar)
See alsoEdit
- (Gregorian calendar months) månad i den gregorianske kalenderen; januar, februar, mars, april, mai, juni, juli, august, september, oktober, november, desember (Category: no:Months)
ReferencesEdit
- “mai” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin Maius, after Maia.
NounEdit
mai (indeclinable)
- May (fifth month)
ReferencesEdit
- “mai” in The Nynorsk Dictionary.
OccitanEdit
Alternative formsEdit
- (Limousin, Auvergne, Languedoc, "but") mas
- (Gascony, "more/but") mes
- (Gascony, "more") mèi/mei
- (Gascony, Auvergne, "but") mès
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Occitan mai, from Latin magis.
AdverbEdit
mai
- (Provençal, Vivaro-Alpine, Languedoc) but
- (Provençal, Vivaro-Alpine, Languedoc, Auvergne, Limousin) more
- Synonym: pus
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
mai m (plural mais)
- May (month)
PitjantjatjaraEdit
PronunciationEdit
NounEdit
mai
Rapa NuiEdit
EtymologyEdit
From Proto-Polynesian *mai, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *maʀi.
PrepositionEdit
mai
RomanianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Borrowed from Old Church Slavonic маи (mai), from Koine Greek Μάϊος (Máïos), from Latin (mensis) Māius. Less likely a direct derivation from Latin.
NounEdit
mai m (uncountable)
SynonymsEdit
- florar (popular/folk name)
Etymology 2Edit
AdverbEdit
mai
Usage notesEdit
This word regards degree rather than number, for which a form of the word mult should be appended.
- mai ușor ― easier (literally, “more easy”)
- mai fericit ― happier (literally, “more happy”)
- mai multă fericire ― more happiness
- mai mulți băieți ― more boys
Etymology 3Edit
From Latin malleus (“hammer”).
NounEdit
mai n (plural maiuri)
- mallet, maul, sledgehammer, rammer, club
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Etymology 4Edit
NounEdit
mai n (plural maiuri)
DeclensionEdit
SynonymsEdit
See alsoEdit
RomanschEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Latin (mensis) Māius (“of May”).
Proper nounEdit
mai m
TernateEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
mai
- even
- botoboto mai ioho, lado mai ioho ― they even ate grasshoppers, they even ate eels
- ngofa-ngofa amoi ua mai kado ― not even one child came
- ngori pipi cabu mai ua ― I have no money at all (literally, “my money, even a little is not”)
ReferencesEdit
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
TetumEdit
EtymologyEdit
From Proto-Malayo-Polynesian *maʀi, compare Malay mari.
VerbEdit
mai
- to come
Tocharian BEdit
ParticleEdit
mai
TokelauanEdit
EtymologyEdit
From Proto-Polynesian *mai. Cognates include Hawaiian mai and Samoan mai.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
mai
- from
- 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau][4], page 1:
- Mai te kāloā, ko nā tālaaga ki nā fenua o Atafu, Nukunonu, Fakaofo, ma Olohega na fauhia kē fai ma o matou kāiga.
- From the ancient times, of the tales, the islands of Atafu, Nukunonu, Fakaofo and Olohega You created together, as our home.
ParticleEdit
mai
AntonymsEdit
ReferencesEdit
- R. Simona, editor (1986) Tokelau Dictionary[5], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 199
UneapaEdit
EtymologyEdit
From Proto-Oceanic *mai, from Proto-Malayo-Polynesian *maʀi, from Proto-Austronesian *um-aʀi.
PronunciationEdit
VerbEdit
mai
- to come
Further readingEdit
VietnameseEdit
PronunciationEdit
- (Hà Nội) IPA(key): [maːj˧˧]
- (Huế) IPA(key): [maːj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [maːj˧˧]
Audio (Hà Nội) (file)
Etymology 1Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
NounEdit
- early morning
- (colloquial) Short for ngày mai (“tomorrow”).
- the hair in front of a person's ears, sideburns
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
Sino-Vietnamese word from 梅 (“Chinese plum”).
NounEdit
(classifier cây, bông, hoa) mai • (枚, 梅)
- Ochna integerrima, a tree species (sometimes shrub) of the family Ochnaceae, sometimes called apricot in English
- 1999, Lê Trung Vũ and Lê Hồng Lý, Lễ hội Việt Nam, Văn hoá Thông tin, page 357
- Ngày xưa kỳ thi Hội chọn lấy đỗ Tiến sĩ được tổ chức vào mùa xuân, cùng với dịp hoa mai nở.
- In times of old, the ceremony of selecting Imperial Examination laureates was organized in spring, to coincide with the blooming of the apricot trees.
- Ngày xưa kỳ thi Hội chọn lấy đỗ Tiến sĩ được tổ chức vào mùa xuân, cùng với dịp hoa mai nở.
- 1999, Lê Trung Vũ and Lê Hồng Lý, Lễ hội Việt Nam, Văn hoá Thông tin, page 357
Etymology 3Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
NounEdit
- (of crabs, turtles and tortoises) shell
Etymology 4Edit
NounEdit
- a kind of shovel
Etymology 5Edit
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 媒 (SV: môi).
NounEdit
VoticEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Russian май (maj).
PronunciationEdit
NounEdit
mai
InflectionEdit
Declension of mai (type I/maa, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mai | maid |
genitive | mai | maije, maijõ |
partitive | maitõ | maitõ |
illative | maihi, maihisõ | maije, maijõ, maisõ |
inessive | maiz | maiz |
elative | maissõ | maissõ |
allative | mailõ | mailõ |
adessive | maillõ | maillõ |
ablative | mailtõ | mailtõ |
translative | maissi | maissi |
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. |
ReferencesEdit
- V. Hallap, E. Adler, S. Grünberg, M. Leppik (2012), “mai”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
WelshEdit
EtymologyEdit
From mae (“it is”).
PronunciationEdit
- (North Wales, standard) IPA(key): /mai̯/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /ma/, /mə/
- (South Wales) IPA(key): /mai̯/
ConjunctionEdit
mai
- (formal and North Wales colloquial) that (introduces a noun clause, marking it for emphasis)
- Mae’n dweud mai athro yw ef. (formal)
- He says that he is a teacher.
- Mae o’n deud mai athro ’dy o. (North Wales, colloquial)
- He says that he is a teacher.
- 2012 April 27, “Uchafbwynt Uwchgynghrair Rygbi”, in BBC Cymru Fyw[6]:
- Byddai buddugoliaeth i Bontypridd yn sicrhau mai nhw fydd yn gorffen y tymor ar frig y tabl.
- Victory for Pontypridd would ensure that they finish the season at the top of the table.
SynonymsEdit
- (South Wales, colloquial) taw
See alsoEdit
West MakianEdit
EtymologyEdit
Cognate with Ternate mari (“stone”).
PronunciationEdit
NounEdit
mai
ReferencesEdit
YolaEdit
VerbEdit
mai
- Alternative form of mye
- 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, line 21:
- Ye pace——yea, we mai zei,
- The peace——yes, we may say
ReferencesEdit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 114
ZouEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
mai
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
NounEdit
mai
ReferencesEdit
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 45