EnglishEdit

DeterminerEdit

mai

  1. (anime, manga, fandom slang, Internet slang) Alternative form of my (used in the expressions mai waifu and mai husbando)

AnagramsEdit


AjiëEdit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

mai

  1. far

ReferencesEdit


AragoneseEdit

EtymologyEdit

From Latin mater, matrem.

NounEdit

mai f

  1. mother

AromanianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin Māius or Greek Μάιος (Máios). Compare Romanian mai.

NounEdit

mai

  1. May (month)

Atong (India)Edit

PronunciationEdit

NounEdit

mai

  1. rice

BamweEdit

NounEdit

mai

  1. water

BangiEdit

NounEdit

mai

  1. water

Further readingEdit

  • Comparative Handbook of Congo Languages (1903), page 176

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Latin magis.

PronunciationEdit

AdverbEdit

mai

  1. never
    Antonym: sempre
    No ho sabrem mai.We'll never know.

See alsoEdit


ChuukeseEdit

NounEdit

mai

  1. breadfruit

DharugEdit

NounEdit

mai

  1. eye

EstonianEdit

 
Estonian Wikipedia has an article on:
Wikipedia et

EtymologyEdit

From German Mai.

NounEdit

mai (genitive mai, partitive maid)

  1. May

DeclensionEdit

SynonymsEdit

See alsoEdit


FaroeseEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin (mensis) māius.

NounEdit

mai m

  1. May (month of the Gregorian calendar)

See alsoEdit


FijianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *maʀi.

VerbEdit

mai (always together with lako, , as lako mai)

  1. (intransitive) to come (to move from further away to nearer to)

PrepositionEdit

mai

  1. in
  2. from

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French mai, from Latin (mensis) Māius.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /mɛ/, /me/
  • (file)

NounEdit

mai m (plural mais)

  1. May (month)

Related termsEdit

DescendantsEdit

  • Guianese Creole:
  • Haitian Creole: me
  • English: may
  • Persian: مه(me)

Further readingEdit

AnagramsEdit


FriulianEdit

EtymologyEdit

From Latin magis.

AdverbEdit

mai

  1. never

GalicianEdit

NounEdit

mai f (plural mais)

  1. Alternative form of nai

Guinea-Bissau CreoleEdit

EtymologyEdit

From Portuguese mãe. Cognates with Kabuverdianu mai.

NounEdit

mai

  1. mother

HausaEdit

NounEdit

mâi m (possessed form mâin)

  1. oil, fat, grease
  2. gasoline, petrol

Derived termsEdit


HawaiianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Polynesian *mai, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *maʀi.

ParticleEdit

mai

  1. hither, this way, towards the speaker
    Mai mai mai!
    Come in, come in!
    E hoʻolohe mai ana lākou i ka moʻolelo.
    They were listening to the story.

Usage notesEdit

  • Commonly used after verbs that do not need a directional in English.
  • Mai and aku may change the meaning of the verb:
    aʻo mai ("to learn") - aʻo aku ("to teach")
    kūʻai mai ("to buy") - kūʻai aku ("to sell")

SynonymsEdit

AntonymsEdit

PrepositionEdit

mai

  1. from (used in the sequence mai...mai or mai...aku)

VerbEdit

mai

  1. don't Negative imperative followed by a verb
    Mai makaʻu.
    Don't be afraid.

HungarianEdit

EtymologyEdit

ma +‎ -i

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

mai (not comparable)

  1. of today, today's
    a mai újságtoday's newspaper

DeclensionEdit

Inflection (stem in -a-, back harmony)
singular plural
nominative mai maiak
accusative mait maiakat
dative mainak maiaknak
instrumental maival maiakkal
causal-final maiért maiakért
translative maivá maiakká
terminative maiig maiakig
essive-formal maiként maiakként
essive-modal
inessive maiban maiakban
superessive main maiakon
adessive mainál maiaknál
illative maiba maiakba
sublative maira maiakra
allative maihoz maiakhoz
elative maiból maiakból
delative mairól maiakról
ablative maitól maiaktól
non-attributive
possessive - singular
maié maiaké
non-attributive
possessive - plural
maiéi maiakéi

AntonymsEdit


InterlingueEdit

NounEdit

mai

  1. Obsolete spelling of may

IstriotEdit

EtymologyEdit

From Latin magis.

AdverbEdit

mai

  1. never (not ever)
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 40:
      Che mai pioûn biela duon i’iê veisto al mondo,
      That I haven’t ever seen a more beautiful woman in the world,

ItalianEdit

EtymologyEdit

From Latin magis.

PronunciationEdit

AdverbEdit

mai

  1. never
  2. ever, always
  3. Used as an intensifier.
    Una risposta quanto mai ambigua.
    An ambiguous answer indeed.
    Dove mai si sarà cacciato?
    Where on earth did he end up?

Related termsEdit

AnagramsEdit


JapaneseEdit

RomanizationEdit

mai

  1. Rōmaji transcription of まい
  2. Rōmaji transcription of マイ

KabuverdianuEdit

EtymologyEdit

From Portuguese mãe.

NounEdit

mai

  1. mother

KaurnaEdit

NounEdit

mai

  1. vegetable food, bush tucker

Kedah MalayEdit

EtymologyEdit

From Proto-Malayic *mari, from Proto-Malayo-Polynesian *maʀi.

PronunciationEdit

VerbEdit

mai

  1. Come, present (at here), attend, be (here)
    Hang nak gebang aku eh, kata nak mai, batang hidung pun tak nampak!
    You said that you're gonna come, but I didn't see you anywhere!
    Depa mai ka dak ni; dah cemuih dah dok tang ni dok melangut ja.
    Have you seen them (present at here), cause I am bored to death here, just doing nothing.

InterjectionEdit

mai

  1. Come here! Here!
    Mai la sat, aku seghighau satgi depa tabuh aku pulak.
    Please come with me for a second, I'm afraid that they might hit me.
    "Mai la, hang dok takut pa, aku tak buat pa eh," kata Ali kepada kucingnya.
    "Come! What are you so afraid of? I'm not gonna do anything to you," says Ali to his cat.

KikuyuEdit

EtymologyEdit

Hinde (1904) records mai as an equivalent of English dung (cow's) in “Jogowini dialect” of Kikuyu, listing also Kamba maii and Swahili mavi as its equivalents[1].

PronunciationEdit

NounEdit

mai class 6

  1. shit, stool[2]

Derived termsEdit

(Proverbs)

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 20–21. Cambridge: Cambridge University Press.
  2. ^ Muiru, David N. (2007). Wĩrute Gĩgĩkũyũ: Marĩtwa Ma Gĩgĩkũyũ Mataũrĩtwo Na Gĩthũngũ, pp. 11, 34.

LeoneseEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

mai f

  1. mother

ReferencesEdit


MandarinEdit

RomanizationEdit

mai

  1. Nonstandard spelling of mái.
  2. Nonstandard spelling of mǎi.
  3. Nonstandard spelling of mài.

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

MaoriEdit

EtymologyEdit

From Proto-Polynesian *mai, Proto-Oceanic, Proto-Malayo-Polynesian *maʀi.

AdverbEdit

mai

  1. hither

MbandjaEdit

NounEdit

mai

  1. water

ReferencesEdit


Norwegian BokmålEdit

 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

EtymologyEdit

Borrowed from Latin Maius, after Maia

NounEdit

mai (indeclinable)

  1. May (fifth month of the Gregorian calendar)

See alsoEdit

ReferencesEdit


Norwegian NynorskEdit

 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

EtymologyEdit

Borrowed from Latin Maius, after Maia

NounEdit

mai (indeclinable)

  1. May (fifth month)

ReferencesEdit


OccitanEdit

Etymology 1Edit

From Old Occitan mai, from Latin magis.

AdverbEdit

mai

  1. but
  2. more
    Synonym: pus
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Latin (mensis) Māius.

NounEdit

mai m (plural mais)

  1. May (month)

PitjantjatjaraEdit

PronunciationEdit

NounEdit

mai

  1. food (especially non-meat food; sometimes used for food in general)
  2. plant used for food

Rapa NuiEdit

EtymologyEdit

From Proto-Polynesian *mai, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *maʀi.

PrepositionEdit

mai

  1. from, since

RomanianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Latin (mensis) Māius, probably through Greek Μάιος (Máios) and partially Proto-Slavic *majь. Less likely a direct derivation from Latin.

NounEdit

mai m (uncountable)

  1. May
SynonymsEdit

Etymology 2Edit

From Latin magis.

AdverbEdit

mai

  1. more
Usage notesEdit

This word regards degree rather than number, for which a form of the word mult should be appended.

Etymology 3Edit

From Latin malleus (hammer).

NounEdit

mai n (plural maiuri)

  1. mallet, maul, sledgehammer, rammer, club
DeclensionEdit
Derived termsEdit

Etymology 4Edit

Borrowed from Hungarian máj.

NounEdit

mai n (plural maiuri)

  1. (dialectal) liver
DeclensionEdit
SynonymsEdit

See alsoEdit


RomanschEdit

Alternative formsEdit

  • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) matg
  • (Puter) meg

EtymologyEdit

From Latin (mensis) Māius (of May).

Proper nounEdit

mai m

  1. (Vallader) May

VietnameseEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

mai (𣈕, 𪰹)

  1. early morning
  2. (colloquial) Short for ngày mai (tomorrow).
  3. the hair in front of a person's ears
Derived termsEdit
Derived terms

Etymology 2Edit

Sino-Vietnamese word from (“Chinese plum”).

NounEdit

(classifier cây, bông, hoa) mai

  1. Ochna integerrima, a tree species (sometimes shrub) of the family Ochnaceae, sometimes called apricot in English
    • 1999, Lê Trung Vũ and Lê Hồng Lý, Lễ hội Việt Nam, Văn hoá Thông tin, page 357
      Ngày xưa kỳ thi Hội chọn lấy đỗ Tiến sĩ được tổ chức vào mùa xuân, cùng với dịp hoa mai nở.
      In times of old, the ceremony of selecting Imperial Examination laureates was organized in spring, to coincide with the blooming of the apricot trees.

Etymology 3Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

(classifier cái) mai (𨨦)

  1. (of crabs, turtles and tortoises) shell

Etymology 4Edit

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (SV: môi).

NounEdit

mai

  1. (Southern Vietnam) matchmaker

WelshEdit

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

mai

  1. (formal) (North Wales, colloquial) that (introduces a noun clause, marking it for emphasis)
    (formal)
    Mae’n dweud mai athro yw ef.
    He says that he is a teacher.
    (North Wales, colloquial)
    Mae o’n deud mai athro 'di o.
    He says that he is a teacher.

SynonymsEdit

See alsoEdit


ZouEdit

NounEdit

mai

  1. face
  2. pumpkin

ReferencesEdit