四體不勤,五穀不分

Chinese edit

four limbs of a human; arms and legs not; no diligent; frequent the Five Grains or Five Cereals to not distinguish between
trad. (四體不勤,五穀不分) 四體 五穀 不分
simp. (四体不勤,五谷不分) 四体 五谷 不分
Literally: “One's four limbs never move and cannot distinguish the five kinds of cereals”.

Etymology edit

子路丈人。子路:『夫子?』丈人:『四體不勤,五穀不分夫子?』 [Classical Chinese, trad.]
子路丈人𦰏。子路:『夫子?』丈人:『四体不勤,五谷不分夫子?』 [Classical Chinese, simp.]
From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE
Zǐlù cóng ér hòu, yù zhàngrén yǐ zhàng hé yóu. Zǐlù wèn yuē: ‘Zǐ jiàn fūzǐ hū?’ Zhàngrén yuē: ‘Sìtǐ bù qín, wǔgǔ bùfēn, shú wèi fūzǐ?’ [Pinyin]
When Zilu was following (the Master), he met an old man who was holding a weeding implement with a stick. Zilu asked, “Did you see my Master?” The man said, “You four limbs don't work, and you can't even distinguish the five kinds of cereals. Who is your master?”

Pronunciation edit


Idiom edit

四體不勤,五穀不分

  1. (of scholars) to be detached from practical life (e.g. by not engaging in manual labor) and lack practical knowledge and skills