U+5B70, 孰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B70

[U+5B6F]
CJK Unified Ideographs
[U+5B71]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 39, +8, 11 strokes, cangjie input 卜木大弓戈 (YDKNI), four-corner 05417, composition)

Derived charactersEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 280, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 6995
  • Dae Jaweon: page 549, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1016, character 14
  • Unihan data for U+5B70

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Ideogrammic compound (會意): + of some sort; current form of right component simplified to .

EtymologyEdit

From *du + *-k (distributive suffix); cognate with (OC *djul, “who”), (OC *du, “who”) (Schuessler, 2007).

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (4)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨuk̚/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiuk̚/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiuk̚/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑuwk̚/
Li
Rong
/ʑiuk̚/
Wang
Li
/ʑĭuk̚/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯uk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shú
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shú
Middle
Chinese
‹ dzyuwk ›
Old
Chinese
/*[d]uk/
English who

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11798
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djɯwɢ/

DefinitionsEdit

  1. Original form of (shú).
  2. emphatic or interrogative pronoun
    1. who; whoever; whomever
      聖賢 [Classical Chinese, trad.]
      圣贤 [Classical Chinese, simp.]
      rén fēi shèngxián, shú néng wú guò [Pinyin]
      People are not sages; who can be without error?
    2. what; what else; whatever
    3. which; which one (what among the explicitly or implicitly mentioned)

SynonymsEdit

CompoundsEdit

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. which, how, who

ReadingsEdit

  • On (unclassified): じゅく (juku)
  • Kun: たれ (tare); いずれ (izure)

KoreanEdit

HanjaEdit

(eum (suk))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: thục

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.