U+5E37, 帷
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5E37

[U+5E36]
CJK Unified Ideographs
[U+5E38]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 50 +8, 11 strokes, cangjie input 中月人土 (LBOG), four-corner 40214, composition)

  1. tent
  2. curtain, screen

ReferencesEdit

  • KangXi: page 333, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 8954
  • Dae Jaweon: page 639, character 12
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 745, character 8
  • Unihan data for U+5E37

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɢʷrɯːlʔ, *kʰʷriːl
*kʰʷriːl
*ɡʷriːl
*qʰʷel, *sqʰʷil, *qʰʷi, *qʰʷils
*sqʷi
*skʰʷilʔ
*skʰʷilʔ, *ɢʷilʔ
*sqʰʷi
*sqʰʷi
*qʰʷi
*qʰʷil, *qʰʷils
*ɢʷi, *ɢʷiʔ
*ɢʷi
*ɢʷi
*ɢʷi, *ɢʷiʔ
*ɢʷi
*ɢʷil
*ɢʷiʔ, *ɢʷiʔ
*ɢʷril
*sɢʷinʔ, *tjul

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (35)
Final () (18)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠiuɪ/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚi/
Shao
Rongfen
/ɣiuɪ/
Edwin
Pulleyblank
/ɦjwi/
Li
Rong
/ɣjui/
Wang
Li
/ɣwi/
Bernard
Karlgren
/wi/
Expected
Mandarin
Reflex
wéi
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
wéi
Middle
Chinese
‹ hwij ›
Old
Chinese
/*ɢʷrij/
English curtain

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12861
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷril/
Notes

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(yu) (hangeul , revised yu, McCune-Reischauer yu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(duy)