Open main menu
See also: , 𠬠, and
U+6587, 文
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6587

[U+6586]
CJK Unified Ideographs
[U+6588]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 67, +0, 4 strokes, cangjie input 卜大 (YK), four-corner 00400, composition)

  1. Kangxi radical #67, .

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 477, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 13450
  • Dae Jaweon: page 831, character 39
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2169, character 1
  • Unihan data for U+6587

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
         
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*mrɯn
*mrɯn
*mrɯn, *mɯn, *mɯns
*mrɯn
*mrɯn
*mɯːl
*mɯːl
*mɯːl
*mɯn
*mɯn
*mɯn
*mɯn
*mɯn
*mɯn
*mɯn
*mɯn, *mɯns
*mɯnʔ, *mɯns
*mɯns

Ideogram (指事): a man with a painted or tattooed chest – original form of . In current form, tattoo has vanished, so simply an outline of a man (head, outstretched arms, legs, chest). Compare , which has no chest.

Pronunciation 1Edit


Note:
  • man4-2 - “writing; (written) language”.
  • Gan
  • Hakka
  • Jin
  • Min Bei
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /uən³⁵/
    Harbin /uən²⁴/
    Tianjin /vən⁴⁵/
    Jinan /uẽ⁴²/
    Qingdao /və̃⁴²/
    Zhengzhou /uən⁴²/
    Xi'an /vẽ²⁴/
    Xining /uə̃²⁴/
    Yinchuan /vəŋ⁵³/
    Lanzhou /və̃n⁵³/
    Ürümqi /vɤŋ⁵¹/
    Wuhan /uən²¹³/
    Chengdu /uən³¹/
    Guiyang /uen²¹/
    Kunming /uə̃³¹/
    Nanjing /un²⁴/
    Hefei /uən⁵⁵/
    Jin Taiyuan /vəŋ¹¹/
    Pingyao /uŋ¹³/
    Hohhot /və̃ŋ³¹/
    Wu Shanghai /vəŋ²³/
    Suzhou /vən¹³/
    Hangzhou /ven²¹³/
    Wenzhou /vaŋ³¹/
    Hui Shexian /uʌ̃⁴⁴/
    Tunxi /uɛ⁴⁴/
    Xiang Changsha /uən¹³/
    Xiangtan /uən¹²/
    Gan Nanchang /un⁴⁵/
    Hakka Meixian /vun¹¹/
    Taoyuan /vun¹¹/
    Cantonese Guangzhou /mɐn²¹/
    Nanning /mɐn²¹/
    Hong Kong /mɐn²¹/
    Min Xiamen (Min Nan) /bun³⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /uŋ⁵³/
    Jian'ou (Min Bei) /uɔŋ²¹/
    Shantou (Min Nan) /buŋ⁵⁵/
    Haikou (Min Nan) /vun³¹/
    /mui³¹/ ~昌

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (4)
    Final () (59)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /mɨun/
    Pan
    Wuyun
    /miun/
    Shao
    Rongfen
    /miuən/
    Edwin
    Pulleyblank
    /mun/
    Li
    Rong
    /miuən/
    Wang
    Li
    /mĭuən/
    Bernard
    Karlgren
    /mi̯uən/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    wén
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    wén
    Middle
    Chinese
    ‹ mjun ›
    Old
    Chinese
    /*mə[n]/
    English ornate

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 13015
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*mɯn/

    DefinitionsEdit

    1. Original form of (wén, “mark, pattern, design, tattoo, decoration”).
      / [Classical Chinese]  ―  wén rú lí [Pinyin]  ―  having a pattern like that of a wild cat
    2. Original form of (wén, “to tattoo”).
        ―  wénshēn  ―  to tattoo
        ―  wénmiàn  ―  face tattoo
    3. writing; literary composition; literature (Classifier: c)
        ―  wénjiàn  ―  document
        ―  wénzhāng  ―  article, essay
      唔錯 [Cantonese, trad.]
      唔错 [Cantonese, simp.]
      Ni1 pin1 man4-2 se2 dak1 m4 co3. [Jyutping]
      This essay is written quite well.
    4. literary
    5. Short for 文讀文读 (wéndú, “literary reading”).
    6. script; written form
      甲骨  ―  jiǎgǔwén  ―  oracle bone script
      / [Classical Chinese]  ―  shū tóng wén, chē tóng guǐ [Pinyin]  ―  (please add an English translation of this example)
    7. (written) language
      Antonyms: ()
        ―  zhōngwén  ―  Chinese
        ―  yīngwén  ―  English
    8. culture
        ―  wénhuà  ―  culture
        ―  wénmíng  ―  civilization
    9. of a government position, non-military: civil, civilian
      /   ―  wénzhí  ―  civilian post
        ―  wénguān  ―  civil official
        ―  wén  ―  civilian and military
    10. refined; educated; cultured; intellectual
        ―  wén  ―  refined, cultured
        ―  wén  ―  elegant, refined
        ―  wénrén  ―  scholar
    11. 47th tetragram of the Taixuanjing; "pattern, repetition" (𝌴)
    12. (archaic) Classifier for coins.
    13. (numismatics) mill (a tenth of a cent)
        ―  wén  ―  one mill
    14. A surname​.

    CompoundsEdit

    Pronunciation 2Edit


    DefinitionsEdit

    1. to cover
      /   ―  wénguò, wènguò  ―  to cover one's fault

    Pronunciation 3Edit

    For pronunciation and definitions of – see (“(Cantonese) yuan; dollar; buck”).
    (This character, , is a variant form of .)

    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 1 “Kyōiku” kanji)

    ReadingsEdit

    Etymology 1Edit

    Kanji in this term
    もん
    Grade: 1
    on’yomi

    From Middle Chinese (mjun, ornate; a kind of coin; language, literature, a letter, a character).

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana もん, rōmaji mon)

    1. the mon, an old currency
    2. a unit of length for measuring the size of one's foot (from the way that the mon coins would be lined up and used as a kind of inch marker)
    3. a character, a letter
    4. writing, something written
    5. a magical spell
    6. (also spelled ) a design, a pattern
    7. (also spelled ) a 家紋 (kamon, family crest)
    Usage notesEdit

    The design and crest senses are more often spelled .

    Derived termsEdit

    Etymology 2Edit

    Kanji in this term
    ぶん
    Grade: 1
    on’yomi

    A later borrowing from Middle Chinese. Compare modern Min Nan reading bûn, Hakka vûn.

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana ぶん, rōmaji bun)

    1. (grammar) a sentence
    2. writing, composition
    3. a design or pattern as decoration
    4. literature, learning, scholarship
    5. elegance, refinement (especially of writing or wording)
    6. a saying, an aphorism, a proverb
    Derived termsEdit

    Etymology 3Edit

    Kanji in this term
    ふみ
    Grade: 1
    kun’yomi

    Possibly a shift from an older Middle Chinese-derived reading pun.[3] Earlier Japanese writing was ambiguous regarding the final n sound spelled in modern Japanese, with this sound often spelled (and possibly pronounced) as (mu) instead.

    */pumu//pumi//ɸumi/

    This reading appears in the Heian period, in works such as The Tale of Genji.[3][1]

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana ふみ, rōmaji fumi)

    1. writing, something written
    2. a letter (written communication), an epistle
    3. (archaic) study, scholarship (especially of classical Chinese)
    4. a style of 家紋 (kamon, family crest)
    SynonymsEdit
    Derived termsEdit

    Etymology 4Edit

    Kanji in this term
    あや
    Grade: 1
    kun’yomi

    Uncertain. Appears in texts from the early Heian period.[3][1]

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana あや, rōmaji aya)

    1. (also spelled , )
      1. a pattern, a design, especially one with diagonally crossing lines
      2. a diagonal crossing
      3. a flowery expression or turn of phrase
      4. a plot, a scheme
      5. a refrain or recurring phrase in a piece of music
      6. a harder vein or grain in a leaf or piece of wood or bamboo
      7. a stain, a blemish
      8. a mediator, a go-between (apparently from the way that a go-between can make the relationship more indirect and indistinct)
      9. a small indistinct fluctuation in a trend line
    2. (also spelled , )
      1. a kind of woven silk textile with a diagonally crossing pattern
      2. short for 綾織 (ayaori): a twill weave; someone who weaves twill
      3. short for 綾竹 (ayadake): in a loom, a bamboo pole placed between the heddle and the back beam or platen, used to improve the handling
      4. short for 綾取り (ayatori): cat's cradle
    Usage notesEdit

    For the second group of senses, the spelling is more common.

    Derived termsEdit

    ReferencesEdit

    1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. 2.0 2.1 2.2 2.3 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    3. 3.0 3.1 3.2 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eumhun 글월 (geurwol mun))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    CompoundsEdit


    VietnameseEdit