See also:
U+96D6, 雖
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-96D6

[U+96D5]
CJK Unified Ideographs
[U+96D7]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 172, +9, 17 strokes, cangjie input 口戈人土 (RIOG), four-corner 60114, composition)

Derived charactersEdit

Related charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1368, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 42104
  • Dae Jaweon: page 1872, character 39
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4103, character 5
  • Unihan data for U+96D6

ChineseEdit

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Spring and Autumn Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Qin slip script Small seal script
     

Phono-semantic compound (形聲, OC *sqʰʷi): semantic + phonetic (OC *ɢʷi, *ɢʷiʔ).

Originally meaning "a lizard-like reptile", the character has been phonetically borrowed to represent the sense "although".

Etymology 1Edit

trad.
simp.
alternative forms 𨿽
𧈧
𨾡

Jacques (2019) proposes this to be (OC *ɢʷi, “to be”) with a converbial *s- prefix, literally "while being".

PronunciationEdit


Note:
  • xu1 - vernacular;
  • sui1 - literary.
  • Cantonese
  • Gan
  • Hakka
  • Jin
  • Min Bei
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /suei⁵⁵/
    Harbin /suei²⁴/
    Tianjin /suei⁴⁵/
    Jinan /suei²¹³/
    Qingdao /sue²¹³/
    Zhengzhou /suei²⁴/
    Xi'an /suei²¹/
    Xining /suɨ⁴⁴/
    Yinchuan /suei⁵³/
    Lanzhou /suei³¹/
    Ürümqi /suei⁴⁴/
    Wuhan /sei⁵⁵/
    Chengdu /ɕy⁵⁵/
    /suei⁵⁵/
    Guiyang /ɕi⁵⁵/
    Kunming /suei⁴⁴/
    Nanjing /suəi³¹/
    Hefei /se²¹/
    Jin Taiyuan /suei¹¹/
    Pingyao /suei¹³/
    Hohhot /suei³¹/
    Wu Shanghai /sø⁵³/
    Suzhou /se̞⁵⁵/
    Hangzhou /sz̩ʷei³³/
    Wenzhou /sz̩³³/
    Hui Shexian /ɕye⁴⁴/
    Tunxi /se¹¹/
    Xiang Changsha /sei³³/
    Xiangtan /səi³³/
    Gan Nanchang /sui⁴²/
    Hakka Meixian /sui⁴⁴/
    Taoyuan /sui²⁴/
    Cantonese Guangzhou /søy⁵³/
    Nanning /ɬui⁵⁵/
    Hong Kong /søy⁵⁵/
    Min Xiamen (Min Nan) /sui⁵⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /t͡sʰuoi⁴⁴/
    Jian'ou (Min Bei) /sy⁵⁴/
    Shantou (Min Nan) /sui³³/
    Haikou (Min Nan) /tui²³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (16)
    Final () (16)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /siuɪ/
    Pan
    Wuyun
    /sʷi/
    Shao
    Rongfen
    /sjuɪ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /swi/
    Li
    Rong
    /sui/
    Wang
    Li
    /swi/
    Bernard
    Karlgren
    /swi/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    suī
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    seoi1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    suī
    Middle
    Chinese
    ‹ swij ›
    Old
    Chinese
    /*s-qʷij/
    English although; even if

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 12844
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*sqʰʷi/

    DefinitionsEdit

    1. although; even if; despite
      麻雀五臟俱全 [MSC, trad.]
      麻雀五脏俱全 [MSC, simp.]
      máquè suī xiǎo, wǔzàng jùquán [Pinyin]
      A sparrow may be small, but it has all its vital organs. (proverb)
    SynonymsEdit

    CompoundsEdit

    Etymology 2Edit

    trad.
    simp.
    alternative forms 𧐌
    𨾡

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    PronunciationEdit



    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (16)
    Final () (16)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /siuɪ/
    Pan
    Wuyun
    /sʷi/
    Shao
    Rongfen
    /sjuɪ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /swi/
    Li
    Rong
    /sui/
    Wang
    Li
    /swi/
    Bernard
    Karlgren
    /swi/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    suī
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    seoi1
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 12844
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*sqʰʷi/

    DefinitionsEdit

    1. lizard-like reptile

    Etymology 3Edit

    trad.
    simp.

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “related to 推?”)

    PronunciationEdit



    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (16)
    Final () (16)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /siuɪ/
    Pan
    Wuyun
    /sʷi/
    Shao
    Rongfen
    /sjuɪ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /swi/
    Li
    Rong
    /sui/
    Wang
    Li
    /swi/
    Bernard
    Karlgren
    /swi/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    suī
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    seoi1

    DefinitionsEdit

    1. to push

    Etymology 4Edit

    trad.
    simp.

    From Min Nan (soe, unlucky).

    PronunciationEdit


    DefinitionsEdit

    1. (chiefly Taiwan, slang) Alternative form of (shuāi, “unlucky; unimpressive”).
      /   ―  Tài suī le!  ―  So unlucky! / So boring!

    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit


    KoreanEdit

    Etymology 1Edit

    HanjaEdit

    (eumhun 비록 (birok su))

    1. Hanja form? of (although).

    Etymology 2Edit

    HanjaEdit

    (eumhun 벌레 이름 (beolle ireum su))

    1. Hanja form? of (The name of a bug).

    Etymology 3Edit

    HanjaEdit

    (eumhun 짐승 이름 (jimseung ireum yu))

    1. Hanja form? of (The name of a beast).

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: tuy

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.