Open main menu

Wiktionary β

See also: and
U+5E36, 帶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5E36

[U+5E35]
CJK Unified Ideographs
[U+5E37]

Contents

TranslingualEdit

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han characterEdit

(radical 50, +8, 11 strokes, cangjie input 大心月中月 (KPBLB), four-corner 44227, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 333, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 8950
  • Dae Jaweon: page 639, character 8
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 742, character 12
  • Unihan data for U+5E36

ChineseEdit

trad.
simp.
alt. forms

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*taːds
*taːds, *dads
*taːds
*rtʰaːds, *tʰads, *deːds
*dads
*tʰjads, *tʰjalʔ
*teːds
*teːds
*teːds, *deːds, *deːd
*teːds
*tʰeːds, *hleːds
*deːds
*deːds, *deːd
*deːd
*teːds

PronunciationEdit


Note:
  • daai3 - verb;
  • daai3-2 - noun.
  • Hakka
  • Min Bei
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Note: tòa/tèr/tè - vernacular, tài - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (5)
    Final () (25)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /tɑiH/
    Pan
    Wuyun
    /tɑiH/
    Shao
    Rongfen
    /tɑiH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /tajH/
    Li
    Rong
    /tɑiH/
    Wang
    Li
    /tɑiH/
    Bernard
    Karlgren
    /tɑiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    dài
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    dài
    Middle
    Chinese
    ‹ tajH ›
    Old
    Chinese
    /*C.tˤa[t]-s/
    English girdle, strap

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 1958
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*taːds/

    DefinitionsEdit

    1. belt; ribbon; tape
    2. tyre
    3. zone; area; belt
    4. cassette (Classifier: c)
      錄影 / 录影  ―  lùyǐngdài  ―  video cassette
      / [Cantonese]  ―  teng1 daai3-2 [Jyutping]  ―  listen to a(n audio) cassette
      / [Cantonese]  ―  tai2 daai3-2 [Jyutping]  ―  watch a (video) cassette
    5. to take; to bring along; to carry
      / [Cantonese]  ―  daai3 maai4 zeon1 zau2 [Jyutping]  ―  bring a bottle of alcohol
      佢哋 / 佢哋 [Cantonese]  ―  Keoi5 dei6 waa6 daai3 ge2. [Jyutping]  ―  They told me to bring it.
    6. to assist one in doing something
    7. to take someone somewhere
      出街 / 出街 [Cantonese]  ―  daai3 jan4 ceot1 gaai1 [Jyutping]  ―  take someone out to town
    8. to bear; to have
    9. to lead; to head

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    Shinjitai

    Kyūjitai

    KanjiEdit

    (“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (dae) (hangeul , revised dae, McCune–Reischauer tae)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    CompoundsEdit


    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (đai, đái, đới, đáy)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.