Open main menu

Wiktionary β

See also:
U+614D, 慍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-614D

[U+614C]
CJK Unified Ideographs
[U+614E]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 61 +10, 13 strokes, cangjie input 心田人廿 (PWOT), four-corner 96017, composition𥁕)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 398, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 11059
  • Dae Jaweon: page 734, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2337, character 3
  • Unihan data for U+614D

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*quːʔ
*quːʔ, *qrun, *qun
*quːn
*quːn
*quːn
*quːn, *qunʔ, *quns
*quːn, *quːd
*quːn
*quːn, *qun, *qunʔ, *quns
*quːn, *qunʔ
*quːn
*quːns, *qunʔ, *quːd
*qun
*qun, *quns
*qun, *quːd
*qun
*qun, *qunʔ
*qunʔ
*qunʔ, *quns
*quns
*quns
*quːd
*quːd
*quːd, *qruːd

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (59)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɨunH/
Pan
Wuyun
/ʔiunH/
Shao
Rongfen
/ʔiuənH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔunH/
Li
Rong
/ʔiuənH/
Wang
Li
/ĭuənH/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯uənH/
Expected
Mandarin
Reflex
yùn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yùn
Middle
Chinese
‹ ʔjunH ›
Old
Chinese
/*ʔun-s/
English anger, angry

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12996
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*quns/

DefinitionsEdit

  1. to be angry; to resent

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. be angry (excited)

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(on) (hangeul , revised on, McCune-Reischauer on, Yale on)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.