See also:
U+61E3, 懣
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-61E3

[U+61E2]
CJK Unified Ideographs
[U+61E4]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 61, +14, 18 strokes, cangjie input 水月心 (EBP), four-corner 34332, composition 滿)

  1. be sick at heart, sorrowful, sad

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 406, character 45
  • Dai Kanwa Jiten: character 11384
  • Dae Jaweon: page 747, character 41
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2363, character 18
  • Unihan data for U+61E3

Chinese edit

trad.
simp.

Glyph origin edit

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (4) (4) (4)
Final () (55) (62) (55)
Tone (調) Rising (X) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed Closed
Division () I I I
Fanqie
Baxter mwonX manX mwonH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muənX/ /muɑnX/ /muənH/
Pan
Wuyun
/muonX/ /mʷɑnX/ /muonH/
Shao
Rongfen
/muənX/ /muɑnX/ /muənH/
Edwin
Pulleyblank
/mwənX/ /mwanX/ /mwənH/
Li
Rong
/muənX/ /muɑnX/ /muənH/
Wang
Li
/muənX/ /muɑnX/ /muənH/
Bernard
Karlgren
/muənX/ /muɑnX/ /muənH/
Expected
Mandarin
Reflex
měn mǎn mèn
Expected
Cantonese
Reflex
mun5 mun5 mun6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
mèn
Middle
Chinese
‹ manX ›
Old
Chinese
/*mˁ[o][n]ʔ/
English grieved

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 9041 9046 9047
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 2 2
Corresponding
MC rime
滿
Old
Chinese
/*moːnʔ/ /*muːnʔ/ /*muːns/

Definitions edit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds edit

References edit

Japanese edit

Shinjitai

𢡛

Kyūjitai

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form 𢡛)

  1. worry
  2. agony
  3. anger

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(eum (mun))

  1. be sick at heart
  2. sorrowful, sad

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: muộn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit