mon
Translingual edit
Symbol edit
mon
English edit
Pronunciation edit
- (General American) IPA(key): /mɑn/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /mɒn/
Audio (AU) (file) - Rhymes: -ɒn
Etymology 1 edit
From Japanese 文 (mon). Cognate to wen, mun and van.
Noun edit
mon (plural mons or mon)
- (historical) The former currency of Japan until 1870, before the yen.
- 1902, Walter Del Mar, Around the World Through Japan, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., page 136:
- The shimonsen or shimon, originally worth four mon, but debased to two mon.
- The badge or emblem of a Japanese family, especially a family of the ancient feudal nobility; typically circular and consists of conventionalized forms from nature.
Etymology 2 edit
From a dialectal variant of man; compare Western Middle English mon (alongside Eastern man).
Noun edit
mon
- (slang, used in the vocative) A colloquial means of address of man in places such as Jamaica and Shropshire in England.
- 1974, “A Mon Like Thee”, in Best o't' Bunch[1], performed by The Oldham Tinkers:
- Ee I'm allus glad to see a mon like thee. That's as welcome lad, as welcome as can be. Fotch thi cheer up t'table. Stop as long as th'art able. Fer I'm allus glad to see a mon like thee.
- 2020, “Black Country Mon”[2]performed by Johnny Cole:
- I am a Black Country mon. Yow dow know and the Brummies woh understond.
See also edit
Etymology 3 edit
Clipping of monster, via Japanese モン (mon) in Pokémon, Digimon, etc.
Alternative forms edit
Noun edit
mon (plural mons)
- (fandom slang) A creature in a video game, usually one which is captured, trained up and used in battles.
- (fandom slang) A video game or anime in which catching and battling creatures is an important element.
Anagrams edit
Bavarian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle High German man, from Old High German man, from Proto-Germanic *mann-. Cognate with German Mann, Dutch man, English man, Icelandic maður, Swedish man, Gothic 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 (manna).
Noun edit
mon
References edit
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Catalan edit
Etymology edit
Inherited from Old Catalan mon, from Vulgar Latin *mum, reduced form of Latin meum, from Proto-Italic *meos. Compare Occitan and French mon.
In unstressed position in Vulgar Latin meum, meam etc. were monosyllabic and regularly became mon, ma etc. in Catalan. When stressed they were disyllabic and became meu, mia > meua etc.
Pronunciation edit
- (Balearic, Central) IPA(key): /mun/ (always unstressed)
- (Valencian) IPA(key): /mon/ (always unstressed)
Determiner edit
mon m (feminine ma, masculine plural mos, feminine plural mes)
Usage notes edit
The use of mon and the other possessive determiners is mostly archaic in the majority of dialects, with articulated possessive pronouns (e.g. el meu) mostly being used in their stead. However, mon, ton, and son are still widely used before certain nouns referring to family members and some affective nouns, such as amic, casa, and vida. Which nouns actually find use with the possessive determiners depends greatly on the locale.
The standard masculine plural form is mos, but mons can be found in some dialects.
Descendants edit
- Sicilian: mo (South Easy of Sicily, nearby Ragusa)
See also edit
References edit
- “món” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mon”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “mon” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “mon” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chinese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From clipping of English monitor.
Pronunciation edit
Noun edit
mon
Derived terms edit
Verb edit
mon
- (Hong Kong Cantonese) to monitor (watch)
References edit
Danish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From the (now obsolete) present of the modal verb monne (“may, might”), via a false interpretation of sentences like hvor mon han bo? (“where may he live?”) as hvor mon han bor? (“where, I wonder, does he live?”).
Adverb edit
mon
- I wonder
- Mon luftmodstanden kan være betydningsfuld?
- Might the air resistance be significant, I wonder?
- Nå, mon ikke de snart er færdige.
- Well, I wonder if they might be ready?
- Er det mon bare et spørgsmål om at opskrive alle tilfælde, og så udstrege alle de umulige?
- I wonder if if it is just a matter of enumerating all cases, and then excluding the impossible ones?
Usage notes edit
The adverb is only used in direct or indirect questions. It is usually located in the second place in the sentence, i.e. where one would expect to find the finite verb (cf. the etymology). The finite, on the other hand, is placed in the second part of the sentence, where one would expect to find an infinitive.
Synonyms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
mon
French edit
Etymology edit
Inherited from Middle French mon, from Old French mun, mon, meon, from Vulgar Latin, Late Latin mum, a reduced variant of Latin meum, accusative masculine and neuter singular of meus. Probably influenced by Gaulish mon.
Pronunciation edit
Determiner edit
mon m (feminine ma, plural mes)
- (possessive) my (used to qualify masculine nouns and vowel-initial words regardless of gender)
- J’ai perdu mon chapeau.
- I lost my hat.
- La décision a été prise pendant mon absence.
- The decision was taken in my absence.
- Followed by rank, obligatory way of addressing a (male) superior officer within the military. (Folk etymology: military-specific short for "monsieur".)
Usage notes edit
Mon is used before all singular nouns beginning with a vowel or a mute H, even those that are feminine. However, ma is used with singular feminine nouns beginning with either a consonant or an aspirated H.
Derived terms edit
Related terms edit
Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | |||||
Possessor | Singular | First person | mon1 | ma | mes | |
Second person | ton1 | ta | tes | |||
Third person | son1 | sa | ses | |||
Plural | First person | notre | nos | |||
Second person | votre2 | vos2 | ||||
Third person | leur | leurs |
- 1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
- 2 Also used as the polite singular form.
Descendants edit
- Louisiana Creole: mô
Further reading edit
- “mon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Guinea-Bissau Creole edit
Etymology edit
From Portuguese mão. Cognate with Kabuverdianu mon.
Noun edit
mon
Japanese edit
Romanization edit
mon
Kabuverdianu edit
Etymology edit
From Portuguese mão.
Noun edit
mon
Kalasha edit
Noun edit
mon
- a language
Middle English edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old English mann, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-, from Proto-Indo-European *mon-.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
mon (plural men)
- man (male human)
- human, person
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)[9], published c. 1410, James 1:12, page 109v, column 2; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- bleſſid is þe man þat ſuffriþ temptacioun / foꝛ whanne he ſchal be pꝛeued .· he ſchal reſſeyue þe coꝛoun of lijf · which god bihiȝte to men þat louen hym
- A person who endures temptation is blessed, because when they've been tested, they'll receive the crown of life that God promised to the people who love him.
Synonyms edit
Related terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
Pronoun edit
mon
- Alternative form of man (“one, you”)
Etymology 3 edit
Noun edit
mon
- Alternative form of mone (“moon”)
Etymology 4 edit
Verb edit
mon
- Alternative form of mone (“shall”)
Etymology 5 edit
Verb edit
mon
- Alternative form of monen (“to remember”)
Etymology 6 edit
Verb edit
mon
- Alternative form of monen (“to lament”)
Northern Sami edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
mon
- nominative of mun
Occitan edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Occitan mon, from Vulgar Latin mum, a reduced variant of Latin meum.
Pronunciation edit
Audio (file)
Determiner edit
mon m sg (feminine singular ma, masculine plural mos, feminine plural mas)
References edit
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2016, page 389.
Old French edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Vulgar Latin, Late Latin mum, a reduced variant of Latin meum, nominative neuter singular of meus.
Pronunciation edit
Determiner edit
mon m (feminine ma, plural mes)
- my (first-person singular possessive)
Descendants edit
- French: mon
Old Occitan edit
Etymology 1 edit
From Vulgar Latin, Late Latin mum, a reduced variant of Latin meum, nominative neuter singular of meus.
Alternative forms edit
Adjective edit
mon m (feminine ma)
- my (belonging to me)
Descendants edit
- Occitan: mon
Etymology 2 edit
Noun edit
mon m (oblique plural mons, nominative singular mons, nominative plural mon)
- world
- c. 1145, Bernard de Ventadour, Anc no gardei sazo ni mes:
- Tota gens ditz que Vianes
Es la melher terra del mon- Everyone says that Vianes
is the best land in the world
- Everyone says that Vianes
Descendants edit
Scots edit
Noun edit
mon
Skolt Sami edit
Etymology edit
From Proto-Samic *monë.
Pronoun edit
mon
Further reading edit
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[10], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Swedish edit
Noun edit
mon
Tok Pisin edit
Noun edit
mon
Volapük edit
Noun edit
mon (uncountable mons)
Declension edit
singular | |
---|---|
nominative | mon |
genitive | mona |
dative | mone |
accusative | moni |
vocative 1 | o mon! |
predicative 2 | monu |
- 1 status as a case is disputed
- 2 in later, non-classical Volapük only