bon
Abinomn edit
Noun edit
bon
Bourguignon edit
Etymology edit
Adjective edit
bon (feminine bone, masculine plural bons, feminine plural bones, comparative moillous, superlative moillous)
Antonyms edit
Catalan edit
Etymology edit
From Latin bonus, from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos, from Proto-Indo-European *dew- (“to show favor, revere”).
Pronunciation edit
Adjective edit
bon
Usage notes edit
The form bon is used as the masculine singular form when the adjective precedes the noun, and bo is used in all other cases.
Related terms edit
References edit
- “bo” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cimbrian edit
Etymology 1 edit
Preposition edit
bon
- (Mezzaselva) Alternative form of von
Etymology 2 edit
Contraction edit
bon
- (Mezzaselva) Alternative form of von
Danish edit
Etymology 1 edit
From French bon (“voucher, ticket”), from the adjective bon (“good”), from Latin bonus (“good”). Compare also German Bon (“receipt, voucher”).
Pronunciation edit
Noun edit
bon c (singular definite bonen, plural indefinite boner)
Declension edit
Further reading edit
- “bon” in Den Danske Ordbog
- “bon” in Ordbog over det danske Sprog
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Verb edit
bon
- imperative of bone
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Verb edit
bon
- imperative of bone
Dutch edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
bon m (plural bonnen or bons, diminutive bonnetje n)
Derived terms edit
Descendants edit
Franco-Provençal edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
bon m (feminine singular bonna, masculine plural bons, feminine plural bonnes, comparative meillor, superlative lo meillor)
- good
- Comment el est bon de vos veir !
- (please add an English translation of this usage example)
- right, correct
- Totes voutres réponses sont bonnes !
- (please add an English translation of this usage example)
- (slang, slightly vulgar, of a woman) sexy
- Cela fenna est vrai bonna !
- (please add an English translation of this usage example)
Antonyms edit
Related terms edit
French edit
Etymology edit
Inherited from Middle French bon, from Old French bon, from Latin bonus (“good”), from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos, from Proto-Indo-European *dew- (“to show favor, revere”).
Pronunciation edit
- IPA(key): /bɔ̃/, (before a vowel) /bɔ.n‿/
Audio (France, Paris) (file) - Rhymes: -ɔ̃
- Homophones: bond, bonds, bons
Adjective edit
bon (feminine bonne, masculine plural bons, feminine plural bonnes, comparative meilleur, superlative le meilleur)
- good
- right, correct, appropriate
- (slang, slightly derogatory, of a woman) sexy, hot, smoking hot
- Cette meuf est fin bonne !
- That chick is fine as hell!
Usage notes edit
- Only three French adjectives have an irregular comparative:
Antonyms edit
Derived terms edit
- à bon chat, bon rat
- à bon compte
- à bon entendeur salut
- à bon escient
- à bon vin point d’enseigne
- à la bonne franquette
- à la bonne heure
- à méchant ouvrier, point de bon outil
- à quelque chose malheur est bon
- à quoi bon
- à votre bon cœur
- aller bon train
- arriver à bon port
- avoir à la bonne
- avoir bon
- avoir bon dos
- avoir bonne presse
- avoir une bonne descente
- bête à Bon Dieu
- bon à rien
- bon à tirer
- bon an mal an
- bon anniversaire
- bon app
- bon appétit
- bon appétit
- bon après-midi
- bon ap’
- bon chic bon genre
- bon courage
- bon de commande
- bon débarras
- bon Dieu
- bon enfant
- bon gré mal gré
- bon lui semble
- bon marché
- bon matin
- bon mot
- bon parti
- bon pied, bon œil
- bon plan
- bon pour le service
- bon prince
- bon public
- bon rétablissement
- Bon Samaritain
- bon samaritain
- bon sang
- bon sens
- bon vent
- bon vieux temps
- bon vivant
- bon viveur
- bon vouloir
- bon voyage
- bonjour
- bonnasse
- bonne action
- bonne année
- bonne après-midi
- bonne chance
- bonne continuation
- bonne étoile
- bonne femme
- bonne fête
- bonne foi
- bonne journée
- bonne matinée
- bonne merde
- bonne nouvelle
- bonne nuit
- bonne parole
- bonne poire
- bonne pratique
- bonne route
- bonne sœur
- bonne soirée
- bonne vivante
- bonne volonté
- bonnes manières
- c’était le bon temps
- dans la joie et la bonne humeur
- dans son bon droit
- de bon aloi
- de bon cœur
- de bon gré
- de bon matin
- de bon ton
- de bonne famille
- de bonne grâce
- de bonne guerre
- de bonne heure
- diseuse de bonne aventure
- donner le bon Dieu sans confession
- du bon pied
- en bon père de famille
- en bonne et due forme
- en bonnes mains
- entre de bonnes mains
- être en bonne odeur
- faire bon accueil
- faire bon ménage
- faire bon vivre
- faire bonne chère
- faire bonne contenance
- faire bonne figure
- faire bonne impression
- faire bonne mesure
- faire bonne mine à mauvais jeu
- faire bonne route
- frapper à la bonne porte
- il n’y a si bon cheval qui ne bronche
- la bonne blague
- laissez les bons temps rouler
- les bons comptes font les bons amis
- pour de bon
- prendre du bon temps
- se mettre en bonne odeur
- séparer le bon grain de l’ivraie
- si ma mémoire est bonne
- sur la bonne voie
- tenir bon
- tenir le bon bout
- tout est bon dans le cochon
- toutes les bonnes choses ont une fin
- une bonne fois pour toutes
- voir le bon côté des choses
Related terms edit
Noun edit
bon m (plural bons)
Derived terms edit
Descendants edit
- → German: Bon
Interjection edit
bon
Derived terms edit
Further reading edit
- “bon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian edit
Etymology edit
Noun edit
bon
Adjective edit
bon m (feminine buine)
Antonyms edit
Related terms edit
Guinea-Bissau Creole edit
Etymology edit
From Portuguese bom. Cognate with Kabuverdianu bon.
Adjective edit
bon
Haitian Creole edit
Etymology edit
Adjective edit
bon
Hungarian edit
Pronunciation edit
Noun edit
bon (plural bonok)
Usage notes edit
It is usually pronounced with a long o but its spelling is bon rather than bón.
Declension edit
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | bon | bonok |
accusative | bont | bonokat |
dative | bonnak | bonoknak |
instrumental | bonnal | bonokkal |
causal-final | bonért | bonokért |
translative | bonná | bonokká |
terminative | bonig | bonokig |
essive-formal | bonként | bonokként |
essive-modal | — | — |
inessive | bonban | bonokban |
superessive | bonon | bonokon |
adessive | bonnál | bonoknál |
illative | bonba | bonokba |
sublative | bonra | bonokra |
allative | bonhoz | bonokhoz |
elative | bonból | bonokból |
delative | bonról | bonokról |
ablative | bontól | bonoktól |
non-attributive possessive - singular |
boné | bonoké |
non-attributive possessive - plural |
bonéi | bonokéi |
Possessive forms of bon | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | bonom | bonjaim |
2nd person sing. | bonod | bonjaid |
3rd person sing. | bonja | bonjai |
1st person plural | bonunk | bonjaink |
2nd person plural | bonotok | bonjaitok |
3rd person plural | bonjuk | bonjaik |
Further reading edit
- bon in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- bon in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2023)
Indonesian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Dutch bon (“receipt”), from French bon, from Middle French bon, from Old French bon, from Latin bonus (“good”), from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos, from Proto-Indo-European *dew- (“to show favor, revere”). Cognate of Danish bon (“receipt”).
Noun edit
bon (first-person possessive bonku, second-person possessive bonmu, third-person possessive bonnya)
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Dutch bond (“bond”), from Middle Dutch bund, from Proto-Germanic *bandaz, *bandiz (“band, fetter”). Cognate of English bond.
Noun edit
bon (first-person possessive bonku, second-person possessive bonmu, third-person possessive bonnya)
- union, association, guild.
- Synonym: perserikatan
Further reading edit
- “bon” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Interlingua edit
Adjective edit
bon (comparative melior, superlative le melior or le optime)
Japanese edit
Romanization edit
bon
Kabuverdianu edit
Etymology edit
From Portuguese bom.
Adjective edit
bon
Ladin edit
Etymology edit
Adjective edit
bon m (feminine singular bona, masculine plural bons, feminine plural bones)
Malay edit
Etymology edit
Noun edit
bon (Jawi spelling بون, plural bon-bon, informal 1st possessive bonku, 2nd possessive bonmu, 3rd possessive bonnya)
Synonyms edit
- obligasi (rare, predominantly in Indonesia)
Further reading edit
- “bon” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Middle English edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old English bān, from Proto-West Germanic *bain, from Proto-Germanic *bainą.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
bon (plural bon or bones)
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
- “bōn, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2 edit
Adjective edit
bon
- Alternative form of boun
Middle French edit
Alternative forms edit
- bõ (some manuscripts)
Etymology edit
From Old French bon.
Adjective edit
bon m (feminine singular bonne, masculine plural bons, feminine plural bonnes) (comparative meilleur, superlative meilleur)
- good (virtuous, having positive qualities)
Descendants edit
- French: bon
Norwegian Nynorsk edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse bǫrn, plural of barn.
Noun edit
bon n pl (definite bona or boni)
- plural of bån
- 1984, Jon Hvitsand, Soga om Hørteverket, [Hørte]: Hørtesogelaget, page 64:
- På Ulefoss blei det set i gang ein slags skule for bona på verket.
- At Ulefoss, a school was opened for the children of the factory.
- 1890, Jørund Telnes, Netar [Nights], Kristiania, page 53:
- „Mat!“ ropar Boni og tuttrar og græt.
- "Food!" cry the children, whining and weeping.
- 1853, Ivar Aasen, Prøver af Landsmaalet i Norge, Christiania: Carl C. Werner & Comp., page 55:
- Bon'i deires va ſtore, aa dei eldſte va vakſne jamvæl
- Their children were big, the eldest even were grownups.
- c. 1770, Edvard Storm, “Åt Monken”, in Den fyrste morgonblånen, Oslo: Novus, published 1990, page 241:
- Vælkomne te Vaagaa mæ Kiæring aa Bon
- Welcome to Vågå with wife and children
- 1704, “Hap up qvar Ejn Bærge tind”, in Den fyrste morgonblånen, Oslo: Novus, published 1990, page 66:
- utu Likna ingen hejl [e]l End fær mæ Bonom
- From likeness none rather than one gets with [his] children
Etymology 2 edit
Verb edit
bon
- imperative of bone
References edit
- Ivar Aasen (1850), “Barn”, in Ordbog over det norske Folkesprog, Oslo: Samlaget, published 2000
Old English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Proto-West Germanic *bōn, from Proto-Germanic *bōnō or *bōnaz, from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (“to shine”).
Noun edit
bōn f (nominative plural bōna)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Shortening of bōgan.
Verb edit
bōn
- Alternative form of bōgan
Old French edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin bonus, from Proto-Italic *dwenos.
Pronunciation edit
Adjective edit
bon m (oblique and nominative feminine singular bone, comparative meillor, superlative meillor)
Declension edit
Related terms edit
Descendants edit
Old Occitan edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Adjective edit
bon m (feminine singular bona, masculine plural bons, feminine plural bonas)
Descendants edit
- Occitan: bon
Papiamentu edit
Etymology edit
From Portuguese bom and Kabuverdianu bon.
Adjective edit
bon
Polish edit
Etymology edit
Borrowed from French bon, from Middle French bon, from Old French bon, from Latin bonus, from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos, from Proto-Indo-European *dew-.
Pronunciation edit
Noun edit
bon m inan
- coupon, voucher (piece of paper that entitles the holder to a discount, or that can be exchanged for goods and services)
Declension edit
Further reading edit
Romanian edit
Etymology edit
Borrowed from French bon, ultimately from Latin bonus. Doublet of bun, bonă, and bonus.
Noun edit
bon n (plural bonuri)
Declension edit
Slovene edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
bọ̑n m inan
Inflection edit
Masculine inan., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | bón | ||
gen. sing. | bóna | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
bón | bóna | bóni |
genitive (rodȋlnik) |
bóna | bónov | bónov |
dative (dajȃlnik) |
bónu | bónoma | bónom |
accusative (tožȋlnik) |
bón | bóna | bóne |
locative (mẹ̑stnik) |
bónu | bónih | bónih |
instrumental (orọ̑dnik) |
bónom | bónoma | bóni |
Sranan Tongo edit
Etymology edit
Noun edit
bon
Swedish edit
Pronunciation edit
Noun edit
bon
- inflection of bo:
Torres Strait Creole edit
Etymology edit
Noun edit
bon
Venetian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin bonus. Compare Italian buono.
Adjective edit
bon (feminine singular bona, masculine plural boni, feminine plural bone) (Alternative masculine plural: buni)
Vietnamese edit
Pronunciation edit
Verb edit
- to roll (on wheels)
- 2001, Chu Lai, chapter 7, in Cuộc đời dài lắm, NXB Văn học:
- Nói xong hắn lại ra xe, chiếc xe máy vào loại sang và đẹp nhất thị trấn không đưa hắn trở về nhà mà bon thẳng xuống khu lán của Hà Thương.
- After he finished speaking, he went out to his vehicle, and the motorbike, one of the fanciest and most beautiful in town, did not take him home but instead drove straight down to Hà Thương's hovel.
Volapük edit
Noun edit
bon (nominative plural bons)
Declension edit
Derived terms edit
Walloon edit
Etymology edit
From Old French bon, from Latin bonus (“good”).
Pronunciation edit
Adjective edit
bon