Open main menu

Wiktionary β

See also: 机械

Contents

ChineseEdit

machine; opportunity; secret tools
trad. (機械)
simp. (机械)

EtymologyEdit

Attestable in ancient Chinese texts. In the figurative sense of "mechanical", wasei kango (和製漢語), borrowed from Japanese 機械 (きかい) (kikai).

PronunciationEdit


Note:
  • ki-hāi - literary;
  • ki-hâi - vernacular (俗).

NounEdit

機械

  1. machine; machinery
    機械製造業 / 机械制造业  ―  jīxiè zhìzàoyè  ―  machinery manufacturing industry

SynonymsEdit

Derived termsEdit

AdjectiveEdit

機械

  1. mechanical
  2. (figuratively) stiff; inflexible

JapaneseEdit

Kanji in this term

Grade: 4
かい
Grade: 4
on’yomi
 機械 on Japanese Wikipedia

PronunciationEdit

NounEdit

機械 (hiragana きかい, rōmaji kikai)

  1. a machine
    • 1999 March 27, “ホログラー [Holograr]”, in Vol.2 (in Japanese), Konami:
       (さま) (ざま) (げん) (そう) ()せ、そのスキをついて (こう) (げき)してくる () (かい)
      Samazama na gensō o mise, sono suki o tsuite kōgeki shitekuru kikai.
      This machine generates illusions that opens a window for its attacks.
    • 1999 July 5, “かいかいへい [Mecha Soldier of the Demon World]”, in BOOSTER 3 (in Japanese), Konami:
       (やみ) (ちから)でつくられた () (かい) (へい) (くる)ったように (てき) () (かい)する。
      Yami no chikara de tsukurareta kikaihei. Kurutta yō ni teki o hakai suru.
      A machine soldier created from dark power that will go on a rampage and destroy enemies.
    • 1999 October 17, “マシン・アタッカー [Machine Attacker]”, in BOOSTER 5 (in Japanese), Konami:
       (とっ) (こう) (よう) (つく) ()した () (かい) (とつ) (げき) (てき)をなぎ (たお)していく。
      Tokkōyō ni tsukuridashita kikai. Totsugeki de teki o nagitaoshiteiku.
      A machine manufactured for suicide missions. It charges and mows down enemies.
    • 2000 January 7, “アイアン・ハート [Iron Heart]”, in Vol.7 (in Japanese), Konami:
       () (だい) (ぶん) (めい) () (せき) ()つかった、 () (かい)だけを (もく) (てき)とした () (かい)
      Kodai bunmei no iseki de mitsukatta, hakai dake o mokuteki to shita kikai.
      This machine, whose sole purpose is to destroy, was found at the ruins of an ancient civilization.
    • 2000 January 7, “ゲート・キーパー [Gate Keeper]”, in Vol.7 (in Japanese), Konami:
       () (くち) (まも)るために (つく)られた () (かい) (こわ)すのは (たい) (へん)だ!
      Irikuchi o mamoru tame ni tsukurareta kikai. Kowasu no wa taihen da!
      This machine was created as a gate keeper. It is almost indestructible!
    • 2000 January 7, “ロイヤルガード [Royal Guard]”, in Vol.7 (in Japanese), Konami:
       () (ぞく) (まも)るために (かい) (はつ)された、 () () () () (かい) (へい) (たい)
      Ozoku o mamoru tame ni kaihatsu sareta, ishi o motsu kikai no heitai.
      Developed as royal guards, they are one strong-willed army of machines.

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3