U+4ECB, 介
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4ECB

[U+4ECA]
CJK Unified Ideographs
[U+4ECC]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 
Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 9 +2, 4 strokes, cangjie input 人中中 (OLL), four-corner 80220, composition丿)

Derived charactersEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 91, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 359
  • Dae Jaweon: page 194, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 103, character 9
  • Unihan data for U+4ECB

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
       




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (large seal) and
  • Xu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɡaːds, *ɡeːds
*kreːds
*kreːds
*kreːds
*kreːds
*kreːds
*kreːds
*kreːds, *kreːd, *ɡraːd
*kreːds
*kreːds
*kreːds, *ɡreːds
*ɡreːds
*ɡaːd, *kreːd
*kreːd
*kreːd
*kreːd

Etymology 1Edit

PronunciationEdit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡ɕiɛ⁵¹/
Harbin /t͡ɕiɛ⁵³/
Tianjin /t͡ɕie⁵³/
Jinan /t͡ɕiɛ²¹/
Qingdao /t͡ɕiɛ⁴²/
Zhengzhou /t͡ɕiɛ³¹²/
Xi'an /t͡ɕiɛ⁴⁴/
Xining /t͡ɕi²¹³/
Yinchuan /t͡ɕie¹³/
Lanzhou /t͡ɕiə¹³/
/kɛ¹³/
Ürümqi /t͡ɕiɤ²¹³/
Wuhan /kai³⁵/
Chengdu /kai¹³/
/t͡ɕiai¹³/
Guiyang /kai²¹³/
/t͡ɕie²¹³/
Kunming /kæ²¹²/
Nanjing /t͡ɕiɛ⁴⁴/
Hefei /t͡ɕie̞⁵³/
Jin Taiyuan /t͡ɕie⁴⁵/
Pingyao /t͡ɕie̞³⁵/
Hohhot /t͡ɕie⁵⁵/
Wu Shanghai /ka³⁵/
/t͡ɕia³⁵/
Suzhou /t͡ɕiɑ⁵¹³/
Hangzhou /t͡ɕie̞⁴⁴⁵/
Wenzhou /ka⁴²/
Hui Shexian /t͡ɕia³²⁴/
/ka³²⁴/
Tunxi /ka⁴²/
Xiang Changsha /kai⁵⁵/
Xiangtan /kai⁵⁵/
Gan Nanchang /kai⁴⁵/
Hakka Meixian /kiai⁵³/
Taoyuan /ke⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /kai³³/
Nanning /kai³³/
Hong Kong /kai³³/
Min Xiamen (Min Nan) /kai²¹/
Fuzhou (Min Dong) /kɑi²¹²/
Jian'ou (Min Bei) /kai³³/
Shantou (Min Nan) /kai²¹³/
Haikou (Min Nan) /kai³⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (33)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠɛiH/
Pan
Wuyun
/kᵚæiH/
Shao
Rongfen
/kɐiH/
Edwin
Pulleyblank
/kəɨjH/
Li
Rong
/kɛiH/
Wang
Li
/kɐiH/
Bernard
Karlgren
/kăiH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiè
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiè
Middle
Chinese
‹ kɛjH ›
Old
Chinese
/*kˤr[e]p-s/
English armour; scale of animals

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6525
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kreːds/

DefinitionsEdit

  1. to lie between
  2. to relate two things; to connect; to link; to introduce
  3. to assist; to help
  4. to hang; to suspend
  5. to rely on; to depend on
  6. firm; persistent; unswerving
  7. such; like this; this kind of
  8. Original form of (jiè, “boundary; role; duty”).
  9. iota; tiny bit. Alternative form of (jiè).
  10. Classifier for people or copper coins.
  11. seashell; shell
  12. to wear armour

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

DefinitionsEdit

  1. (Hong Kong) Informal shorthand for ().

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. shell, shellfish
  2. to be between, mediate
  3. concern oneself with
  4. interfere

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Related termsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(gae) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(giới, lương)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.