U+4F9D, 依
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4F9D

[U+4F9C]
CJK Unified Ideographs
[U+4F9E]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 9, +6, 8 strokes, cangjie input 人卜竹女 (OYHV), four-corner 20232, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 102, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 607
  • Dae Jaweon: page 217, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 152, character 8
  • Unihan data for U+4F9D

Chinese

edit

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming) Libian (compiled in Qing)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts Clerical script
             



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qɯl) : semantic (human) + phonetic (OC *qɯl, *qɯls).

Etymology 1

edit
simp. and trad.

Probably cognate with (OC *qralʔ, *qrals) (Wang, 1982). Perhaps (OC *qin) is an allofam (Pulleyblank, 1991), though the vowels do not agree (Schuessler, 2007).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (20)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter 'j+j
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɨi/
Pan
Wuyun
/ʔɨi/
Shao
Rongfen
/ʔiəi/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɨj/
Li
Rong
/ʔiəi/
Wang
Li
/ĭəi/
Bernard
Karlgren
/ʔe̯i/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ji1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ʔjɨj ›
Old
Chinese
/*ʔəj/
English lean upon

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14836
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qɯl/

Definitions

edit

  1. to lean on
  2. to rely on; to depend on
  3. to obey; to comply with; to agree to
  4. according to; in accordance with; in light of; in a manner conforming to; in compliance with
  5. Used in 依稀 (yīxī).
  6. a surname: Yi
Synonyms
edit
  • (to rely on):
  • (according to):

Compounds

edit

Etymology 2

edit
simp. and trad.
alternative forms 𠵱

Dialectal variant of (ni1).

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (Cantonese) this; these
Synonyms
edit

Compounds

edit

Etymology 3

edit
simp. and trad.
alternative forms

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “related to 阿?”)

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (Eastern Min) Used in front of persons' given names or kinship terms to express familiarity.

Compounds

edit

Etymology 4

edit
For pronunciation and definitions of – see 𪘲 (“to grin, to smile”).
(This character is a variant form of 𪘲).

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term

Grade: S
kan'on

From Middle Chinese (MC 'j+j).

The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.

Pronunciation

edit

Affix

edit

() (i

  1. rely on; depend on
  2. according to
  3. as before
    ()(ぜん)izensame as before, still
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term

Grade: S
goon

From Middle Chinese (MC 'j+j).

The goon pronunciation, so likely the initial borrowing.

Pronunciation

edit

Affix

edit

() (e

  1. rely on; depend on

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (ui))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: y, e, , ỉa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit