Open main menu
U+4F9D, 依
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4F9D

[U+4F9C]
CJK Unified Ideographs
[U+4F9E]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 9, +6, 8 strokes, cangjie input 人卜竹女 (OYHV), four-corner 20232, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 102, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 607
  • Dae Jaweon: page 217, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 152, character 8
  • Unihan data for U+4F9D

ChineseEdit

Glyph originEdit

Historical forms of the character





References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qɯːl
*qɯl
*qɯl, *qɯls
*qɯlʔ
*qɯlʔ
*qɯlʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *qɯl): semantic  (human) + phonetic  (OC *qɯl, *qɯls).

Etymology 1Edit

simp. and trad.

Probably cognate with (OC *qralʔ, *qrals) (Wang, 1982). Perhaps (OC *qin) is an allofam (Pulleyblank, 1991), though the vowels do not agree (Schuessler, 2007).

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (20)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɨi/
Pan
Wuyun
/ʔɨi/
Shao
Rongfen
/ʔiəi/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɨj/
Li
Rong
/ʔiəi/
Wang
Li
/ĭəi/
Bernard
Karlgren
/ʔe̯i/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ʔjɨj ›
Old
Chinese
/*ʔəj/
English lean upon

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14836
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qɯl/

DefinitionsEdit

  1. to lean on
  2. to rely on; to depend on
  3. to obey

CompoundsEdit

Etymology 2Edit

simp. and trad.
variant forms 𠵱

Dialectal variant of (ni1).

PronunciationEdit

DefinitionsEdit

  1. (Cantonese) this; these
SynonymsEdit
Dialectal synonyms of (“this”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese , , , anteclassical, ,
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan
Cantonese Guangzhou ,
Hong Kong ,
Taishan
Hakka Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Hsinchu (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Huizhou Jixi
Min Dong Fuzhou
Min Nan Xiamen
Quanzhou ,
Zhangzhou
Taipei
Chaozhou
Shantou
Wu Shanghai , old-style, obsolete
Wenzhou

JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

Related termsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term

Grade: S
kan’on

From Middle Chinese (MC ʔɨi).

The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.

PronunciationEdit

AffixEdit

(hiragana , rōmaji i)

  1. rely on; depend on
  2. according to
  3. as before
     () (ぜん)izensame as before, still
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Kanji in this term

Grade: S
goon

From Middle Chinese (MC ʔɨi).

The goon pronunciation, so likely the initial borrowing.

PronunciationEdit

AffixEdit

(hiragana , rōmaji e)

  1. rely on; depend on

KoreanEdit

HanjaEdit

(ui) (hangeul , revised ui, McCune–Reischauer ŭi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(y, e, , ỉa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit