滅多矢鱈

JapaneseEdit

Kanji in this term
めつ > めっ
Grade: S

Grade: 2

Grade: 2
たら
Hyōgaiji
goon on’yomi kun’yomi

EtymologyEdit

Compound of 滅多 (metta, inconsiderate; unreasonable, without reason) +‎ 矢鱈 (yatara, random).[1][2] The kanji are ateji (当て字).

First cited to 1667.[1]

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

(めっ)()()(たら) (metta yatara-na (adnominal (めっ)()()(たら) (metta yatara na), adverbial (めっ)()()(たら) (metta yatara ni))

  1. reckless, with abandon, without plan, completely at random
    滅多矢鱈(めったやたら)(ほん)()
    metta yatara ni hon o yomu
    reading books completely at random
    Synonyms: 滅多無性 (metta mushō), 闇雲 (yamikumo), 無闇矢鱈 (muyami yatara)

ConjugationEdit

Usage notesEdit

Usually written in kana alone as めったやたら.

Generally encountered more as an adverb with the particle (ni).

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 2.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN