U+74EE, 瓮
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-74EE

[U+74ED]
CJK Unified Ideographs
[U+74EF]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 98 +4, 9 strokes, cangjie input 金戈一弓 (CIMN), four-corner 80717, composition)

  1. earthen jar
  2. jar for ashes

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 748, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 21461
  • Dae Jaweon: page 1157, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1422, character 17
  • Unihan data for U+74EE

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qroːŋʔ
*kluːnʔ
*kluːnʔ
*kluːnʔ
*kluːnʔ
*sʰloːŋ
*sqʰloːŋs, *sqʰluːŋ, *skʰloŋ, *sqʰloŋ
*sqʰloːŋs, *sqʰloŋ, *sɢloŋ
*kloːŋ
*kloːŋ, *kljoŋ
*qloːŋ
*qloːŋ
*qloːŋ, *qloːŋʔ
*qloːŋ
*qloːŋʔ
*qloːŋʔ
*qloːŋʔ
*qloːŋʔ
*qloːŋs
*sqʰluŋ
*sqʰluŋ
*sqʰluŋ
*sqʰloŋ, *sɢloŋ
*sqʰloŋ
*sqʰloŋ
*sɢloŋ
*sɢloŋ, *sɢloŋs
*sɢloŋs, *loŋ
*kljoŋ
*kljoŋ
*kljoŋ
*kljoŋ
*kljoŋ
*kljoŋ
*kljoŋ, *lon

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (1)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔuŋH/
Pan
Wuyun
/ʔuŋH/
Shao
Rongfen
/ʔuŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔəwŋH/
Li
Rong
/ʔuŋH/
Wang
Li
/uŋH/
Bernard
Karlgren
/ʔuŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
wèng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
wèng
Middle
Chinese
‹ ʔuwngH ›
Old
Chinese
/*qˤoŋ-s/
English earthen jar

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4103
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qloːŋs/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term

Hyōgaiji
kun'yomi

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana , rōmaji he)

  1. earthenware vessel for sake, etc
Derived charactersEdit

Etymology 2Edit

Kanji in this term
もたい
Hyōgaiji
kun'yomi

PronunciationEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

(hiragana もたい, rōmaji motai, historical hiragana もたひ)

  1. earthenware vessel for sake, etc

KoreanEdit

HanjaEdit

(ong) (hangeul , revised ong, McCune-Reischauer ong, Yale ong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(úng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.