|Perilla ocimoides; soft||luxuriant growth; passing (of time)|
- 荏 (, “ *njɯmʔsoft”),
- 苒苒 (, “ *njamʔ njamʔtender; gradual”),
- 冉冉 (, “ *njamʔ njamʔslowly passing or moving; hanging down gently”), and
- 荏染 (, “ *njɯmʔ njomʔsoft; tender”) (Shijing).
- (literary, of time) to pass gradually; to elapse; to slip by quickly or imperceptibly
- 玄德回新野之後，光陰荏苒，又早新春。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Romance of the Three Kingdoms, circa 14th century CE
- Xuándé huí Xīnyě zhīhòu, guāngyīn rěnrǎn, yòu zǎo xīnchūn. [Pinyin]
- After Xuande returned to Xinye, the time slipped away till spring was near.
玄德回新野之后，光阴荏苒，又早新春。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
- 荏苒三年，陞了御史，欽點廣東學道。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Wu Jingzi, The Scholars, 1750 CE
- Rěnrǎn sān nián, shēng le yùshǐ, qīndiǎn Guǎngdōng xuédào. [Pinyin]
- In three years' time, he rose to the rank of censor and was appointed commissioner of education for Guangdong Province.
荏苒三年，升了御史，钦点广东学道。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
- (literary) to waste (time); to play for time
- (literary) to pass through many places; to move about