See also: and
U+95CC, 闌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-95CC

[U+95CB]
CJK Unified Ideographs
[U+95CD]

Translingual

edit
Traditional
Shinjitai
(extended)
Simplified

Han character

edit

(Kangxi radical 169, +9, 17 strokes, cangjie input 日弓木田火 (ANDWF), four-corner 77906, composition )

Derived characters

edit
edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1339, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 41433
  • Dae Jaweon: page 1844, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4307, character 11
  • Unihan data for U+95CC

Chinese

edit
trad.
simp.
2nd round simp. ⿵门𫠣

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡ·raːn) : semantic (door) + phonetic (OC *kreːnʔ).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (61)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter lan
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɑn/
Pan
Wuyun
/lɑn/
Shao
Rongfen
/lɑn/
Edwin
Pulleyblank
/lan/
Li
Rong
/lɑn/
Wang
Li
/lɑn/
Bernard
Karlgren
/lɑn/
Expected
Mandarin
Reflex
lán
Expected
Cantonese
Reflex
laan4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
lán
Middle
Chinese
‹ lan ›
Old
Chinese
/*[r]ˁan/
English railing

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6124
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡ·raːn/

Definitions

edit

  1. door screen
  2. railing; fence
  3. to exhaust; to use up; to end; to finish; to wane
  4. late (in time)

Compounds

edit

Japanese

edit

Shinjitai
(extended)

Kyūjitai

Kanji

edit

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. rise high
  2. be well along

Readings

edit

Etymology

edit
Kanji in this term
たけなわ
Hyōgai
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
たけなわ
[noun] heights; full swing
Alternative spelling
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

edit

Hanja

edit

(ran>nan) (hangeul >, revised ran>nan, McCune–Reischauer ran>nan, Yale lan>nan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: làn, lan

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.