龍王
See also: 龙王
Chinese
editdragon; imperial; surname | king; Wang (proper name) | ||
---|---|---|---|
trad. (龍王) | 龍 | 王 | |
simp. (龙王) | 龙 | 王 |
Etymology
edit- (Ryūō): Orthographic borrowing from Japanese 竜王町.
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lung4 wong4
- Hakka (Sixian, PFS): Liùng-vòng
- Eastern Min (BUC): Lṳ̀ng-uòng
- Southern Min (Hokkien, POJ): Lêng-ông / Liông-ông / Lêng-n̂g
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨㄥˊ ㄨㄤˊ
- Tongyong Pinyin: Lóngwáng
- Wade–Giles: Lung2-wang2
- Yale: Lúng-wáng
- Gwoyeu Romatzyh: Longwang
- Palladius: Лунван (Lunvan)
- Sinological IPA (key): /lʊŋ³⁵ wɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lung4 wong4
- Yale: lùhng wòhng
- Cantonese Pinyin: lung4 wong4
- Guangdong Romanization: lung4 wong4
- Sinological IPA (key): /lʊŋ²¹ wɔːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Liùng-vòng
- Hakka Romanization System: liungˇ vongˇ
- Hagfa Pinyim: liung2 vong2
- Sinological IPA: /li̯uŋ¹¹ voŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: Lṳ̀ng-uòng
- Sinological IPA (key): /l̃yŋ⁵³⁻³³ (Ø-)ŋuoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Liông-ông
- Tâi-lô: Liông-ông
- Phofsit Daibuun: liong'oong
- IPA (Zhangzhou): /liɔŋ¹³⁻²² ɔŋ¹³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: Lêng-n̂g
- Tâi-lô: Lîng-n̂g
- Phofsit Daibuun: lengngg
- IPA (Kaohsiung): /liɪŋ²³⁻³³ ŋ̍²³/
- IPA (Taipei): /liɪŋ²⁴⁻¹¹ ŋ̍²⁴/
Proper noun
edit龍王
- (Chinese mythology) Dragon King (the god of water and weather)
- (~鎮) Longwang (a town in Xiangzhou district, Xiangyang, Hubei, China)
- (~町) Ryūō (a town in Shiga Prefecture, Japan)
Derived terms
editDescendants
editJapanese
editKanji in this term | |
---|---|
龍 | 王 |
りゅう Jinmeiyō |
おう Grade: 1 |
on'yomi |
For pronunciation and definitions of 龍王 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 龍王, is the kyūjitai of the above term.) |
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 龍
- Chinese terms spelled with 王
- zh:Chinese mythology
- zh:Towns in Hubei
- zh:Towns in China
- zh:Places in Hubei
- zh:Places in China
- zh:Towns in Japan
- zh:Places in Japan
- Japanese terms spelled with 龍 read as りゅう
- Japanese terms spelled with 王 read as おう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese kyūjitai spellings