See also: ais-, ais, -áis, aïs, Ais, Äis, and AIS

FrenchEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Latin -bās.

SuffixEdit

-ais

  1. The first-person and second-person singular imperfect indicative form of a verb.
    Je regardais la télé pendant que tu parlais au téléphone.
    I was watching the telly while you were talking on the phone.
Related termsEdit

Etymology 2Edit

From Old French -eis (feminine form -esche). In some senses from Late Latin, Vulgar Latin -iscus (from Frankish *-isk, from Proto-Germanic *-iskaz (-ish), conflated with Ancient Greek -ισκος (-iskos)), in others from Latin -ēnsis. Akin to -ois.

SuffixEdit

-ais (feminine singular -aise, masculine plural -ais, feminine plural -aises)

  1. Used to form adjectives that denote where something or someone is from, or to form the name of the language spoken in this place
    France + ‎-ais → ‎français
    Angle(terre) + ‎-ais → ‎anglais
    Marseille + ‎-ais → ‎marseillais
  2. Used to form nouns that denote where something or someone is from
    France + ‎-ais → ‎Français
    Angle(terre) + ‎-ais → ‎Anglais
    Marseille + ‎-ais → ‎Marseillais

IrishEdit

SuffixEdit

-ais

  1. inflection of -as:
    1. vocative/genitive singular
    2. nominative/dative plural

PortugueseEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

SuffixEdit

-ais m pl or f pl

  1. plural of -al

Etymology 2Edit

SuffixEdit

-ais

  1. forms the second-person plural present indicative of first-conjugation verbs
    falar (to speak) + ‎-ais → ‎falais (you all speak)
  2. forms the second-person plural present subjunctive of second- and third-conjugation verbs
    correr (to run) + ‎-ais → ‎corrais ([that] you all run)
    emitir (to emit) + ‎-ais → ‎emitais ([that] you all emit)
  3. forms the second-person plural negative imperative of second- and third-conjugation verbs

WelshEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

SuffixEdit

-ais

  1. (literary) verb suffix for the first-person singular preterite
  2. (colloquial) verb suffix for the first-person singular preterite

Usage notesEdit

In the literary language, -ais causes i-affection of internal vowels, for example, ‎canu (to sing) + ‎-ais → ‎cenais (I sang).

Derived termsEdit

Category Welsh words suffixed with -ais not found