See also: córrer

AragoneseEdit

EtymologyEdit

From Latin currere, present active infinitive of currō (I run).

PronunciationEdit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

VerbEdit

correr

  1. to run

ReferencesEdit


AsturianEdit

EtymologyEdit

From Latin currere, present active infinitive of currō (I run).

PronunciationEdit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

VerbEdit

correr

  1. (intransitive) to run (to move quickly on two feet)
  2. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ConjugationEdit

This verb needs an inflection-table template.


GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese correr, from Latin currere, present active infinitive of currō (I run).

PronunciationEdit

VerbEdit

correr (first-person singular present corro, first-person singular preterite corrín, past participle corrido)

  1. (intransitive) to run (on foot)
  2. (intransitive) to flow, run
    • 19th century, folk song:
      Funme deitar á durmir
      ó son d'a auga que corre
      e a auga foime dicindo:
      «quen ten amores non dorme».
      I lied down to sleep
      hearing the water that runs,
      and the water told me:
      «who is in love won't sleep»
  3. (intransitive) to hasten
    Synonym: bulir
  4. (intransitive) to circulate
    Synonym: circular
  5. (transitive) to chase, chase away; to overrun
    Synonym: expulsar

ConjugationEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • correr” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • correr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • correr” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • correr” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • correr” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese correr, from Latin currere (to run), from Proto-Italic *korzō, from Proto-Indo-European *ḱers- (to run).

PronunciationEdit

 

  • Hyphenation: cor‧rer

VerbEdit

correr (first-person singular present corro, first-person singular preterite corri, past participle corrido)

  1. (intransitive) to run (to move quickly on one’s feet)
    Tive que correr para chegar a tempo.I had to run to arrive in time.
  2. (intransitive, or transitive with de) to run away from; to flee
    Tive que correr do país para sobreviver.I had to run away from the country in order to survive.
  3. (intransitive, of automobiles or drivers) to speed (to drive too fast)
    Ele morreu porque gostava de correr.He died because he liked to speed.
  4. (intransitive) to rush; to hurry (to do something hastily)
    Se não correres, não conseguirás terminar o projeto.Unless you hurry up, you won’t manage to finish the project.
  5. (intransitive) to flow (to move in liquid form)
    Fiquei observando as gotas correndo na janela.I was observing the drops flowing on the window.
  6. (by extension, transitive with em) to run in the family (to be a characteristic feature of)
    A idiotice corre no João.Stupidity runs in John’s family.
  7. (intransitive, of time) to elapse; to pass quickly
    As horas correm.The hours elapse.
  8. (intransitive, or transitive with que) to be passed around; to spread
    Corre o boato que eu estou prestes a morrer.The rumour that I am about to die is running around.
    Corre que eu estou prestes a morrer.[Rumour] has it that I am about to die.
  9. (transitive or intransitive) to draw; to slide over a rod or trail
    Corra as cortinas.Draw the curtains.
  10. (ditransitive, with the indirect object taking em or sobre or por) to slide an object over something
    Corra a mão sobre o granito para ver que liso que é.Slide your hand over the granite to see how smooth it is.
  11. (intransitive, of a rope or knot) to slide
    Uma forca bem feita precisa correr bem.A well-made noose needs to slide properly.
  12. (transitive) to run (a risk or danger)
    Corremos o risco de morrer.We run the risk of dying.
  13. (transitive with em or with no preposition) to participate in a race
    Quero correr a maratona de Londres.I want to race in the London marathon.
  14. (transitive) to tour (to make a circuit of a place)
    Ele correu a Europa inteira.He toured all of Europe.
  15. (intransitive) to go (to proceed in a specified manner)
    Tudo correu bem.Everything went well.
  16. (Brazil, transitive) to chase off (to make someone or something flee)
    Conseguimos correr os mendigos.We managed to chase the beggars off.
    Synonym: (Portugal) correr com
  17. (Portugal, computing) to run a program
    Synonym: (Brazil) rodar
  18. inflection of correr:
    1. first-person singular future subjunctive
    2. third-person singular future subjunctive
    3. first-person singular personal infinitive
    4. third-person singular personal infinitive

ConjugationEdit

Related termsEdit

Further readingEdit


SpanishEdit

 
Visual depiction of conjugations of correr

EtymologyEdit

From Latin currere, present active infinitive of currō (to run), from Proto-Italic *korzō, from Proto-Indo-European *ḱers- (to run).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /koˈreɾ/, [koˈreɾ]
  • (file)

VerbEdit

correr (first-person singular present corro, first-person singular preterite corrí, past participle corrido)

  1. to run, jog
  2. to flow
  3. to shoo, chase away, drive away
    Synonym: largar
  4. to throw out; to fire; to expel
    Synonyms: sacar, echar, expulsar, despedir
  5. (reflexive) to walk away
  6. (reflexive, Chile) to cop out, to shirk
    Synonyms: zafarse, remolonear, escurrir el bulto, rehuir
  7. to elapse (time)
    Synonym: pasar
  8. to go around, spread (rumors)
  9. to rush
  10. to draw (curtains)
  11. (takes a reflexive pronoun, Spain) to have an orgasm
    Synonyms: venirse, eyacular, irse
    ¡Me corro!I'm cumming!
  12. (reflexive) to move

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

See alsoEdit

NounEdit

correr m (plural correres)

  1. (uncountable) course, passing (of time)
    con el (al) correr de los años (tiempo, reloj)as time goes by (literally, “with the passing of years (time, clock)”)
    Synonyms: paso, transcurso

Further readingEdit