Home
Random
Log in
Settings
Donations
About Wiktionary
Disclaimers
Search
User
:
I'm so meta even this acronym/Translation projects
User page
Discussion
Language
Watch
Edit
<
User:I'm so meta even this acronym
from “
typus
” in the
NLW
BVCHANAN
Scot
17,39:
qui
ferreo
typo
diplomata
quaedam
pro
rege
signaret
qui
iron
Sigel
diplomata quaedam
for the king | it might mark mark/sign/seal/stamp
perhaps an example of
locis.
Citat a se dicta in plurib. suor. Manuscriptor. locis. Veluti in
Summario Episcopor. Neap.
p. 60. sic habet [...]
from
Citations:deurode
ante
AD 66
,
Gaius Petronius Arbiter
(author),
Franciscus Buecheler
(editor),
Satyricon
in
Petronii Saturae et Liber Priapeorum
(1904), chapter lviii, § 7 (
page 38, line 37 – page 39, line 1
):
Athana tibi irata sit, curabo, et qui te primus
deurode
fecit. non didici geometrias, critica et alogias menias, sed lapidarias litteras scio, partes centum dico ad aes, ad pondus, ad nummum.
subtitle (?) of
Θεσσαλικὰ μνημεῖα
μέρος
πρώτον
:
η
σημασία
των
γραπτών
στηλών
των
Παγασών
και
σύντομος
ιστορία
της
ελληνικής
ζωγραφικής
μέρος
πρῶτον
:
ἡ
σημασία
τῶν
γραπτῶν
στηλῶν
τῶν
Παγασῶν
καὶ
σύντομος
ἱστορία
τῆς
Ἑλληνικῆς
ζῳγραφικῆς
from
Citations:Portesmuðan
circa
1121–1140
,
Peterborough Chronicle
, anno 1101, folio
74ʳ
[
transliterated text
]:
Ða ꞇo miꝺꝺe ſumeꞃan ꝼeꞃꝺe ſe cẏnᵹ úꞇ ꞇo peꝼeneſǽ miꝺ eall hiſ ꝼẏꞃꝺe ꞇoᵹeaneſ hiſ bꞃoðeꞃ ⁊ hiꞅ þæꞃ abáꝺ. ac on manᵹ þiſon cō ſe eoꞃl ꞃotƀꞇ up æꞇ
poꞃꞇeſmuðan
·xii· nihꞇan ꞇoꝼoꞃan hlaꝼmæꞅꞅan·
Ða
to
midde
sumeran
ferde
se
cyng
út
to
Pefenesǽ
mid
eall
his
fyrde
togeanes
his
broðer
⁊
his
þær
abád
,
ac
on
mang
þison
com
se
eorl
Rotbert
up
æt
Portesmuðan
.xii.
nihtan
toforan
Hlafmæssan
.
(please
add an English translation
of this quotation)