German: * German: {{t|de|Chortiza}} {{q|newer transliteration}}, {{t|de|Chortitza}} {{q|older transliteration}} {{q|both German [[transliteration]]s are from Russian}}
Portuguese: * Portuguese: {{q|Brazil}} {{t+|pt|pisca-pisca|m}}, {{q|Portugal}} {{t|pt|luz de Natal|f}} {{qualifier|usually in the plural "luzes de Natal"}}
Thai: * Thai: {{t|th|[[ฉัน]][[มี]][[คำถาม]]|tr=chăn mii kam-tăam}}, {{t|th|[[ดิฉัน]][[มี]][[คำถาม]][[ค่ะ]]|tr=dì-chǎn mii kam-tǎam kâ}} {{qualifier|polite, female speaker}} {{t|th|[[ผม]][[มี]][[คำถาม]][[ครับ]]|tr=pǒm mii kam-tăam kráp}} {{qualifier|polite, male speaker}}
Egyptian Arabic: *: Egyptian Arabic: {{qualifier|may mean [[love]] as well}} {{t|arz|بحبك|tr=baḥebbak|sc=Arab}} {{qualifier|to a male}}, {{t|arz|بحبك|tr=baḥebbik|sc=Arab}} {{qualifier|to a female}}
Hungarian: * Hungarian: {{t|hu|vérzek}} {{q|it is more usual to name the specific body part that is bleeding}} {{t|hu|[[vérzik]] [[a]] [[fejem]]/[[kezem]]/[[karom]]/[[lábam]]/…}} {{q|my head, hand, arm, leg/foot… is bleeding}}
French: * French: {{t|fr|je suis amoureux de toi}} {{qualifier|male speaker}}, {{t|fr|je suis amoureuse de toi}} {{qualifier|female speaker}},{{qualifier|formal}} {{t|fr|je suis amoureux de vous}} {{qualifier|male speaker}},{{qualifier|formal}} {{t|fr|je suis amoureuse de vous}} {{qualifier|female speaker}}
Hungarian: * Hungarian: {{q|from the most casual to the most heartfelt}} {{t+|hu|sajnálom}} {{q|this may sound insincere}}, {{t+|hu|elnézést}}, {{t|hu|elnézést kérek}}, {{t+|hu|bocsánat}}, {{t|hu|bocsánatot kérek}}
Latin: * Latin: {{t|la|futurus sum}} {{qualifier|I am about to be}}, {{qualifier|used a verb in periphastic conjugation}} {{t|la|iturus sum}} {{qualifier|I am about to go}}
Hungarian: * Hungarian: {{q|informal}} {{t|hu|[[tudsz]]/[[tudnál]] [[nekem]] [[segíteni]]?}}, {{q|formal}} {{t|hu|[[tud]]/[[tudna]] [[nekem]] [[segíteni]]?}} {{q|the second variant is more polite in both}}
cast iron:Adjective:inflexible or without exception
Finnish: * Finnish: {{t|fi|kiveen hakattu}} {{qualifier|figurative}} {{qualifier|lit. carved into stone}}
Portuguese: * Portuguese: {{t|pt|tecla de controle|f}} {{qualifier|Brazil}} {{qualifier|Mac OS X}}, {{t|pt|tecla de controlo|f}} {{qualifier|Portugal}} {{qualifier|Mac OS X}}, {{t|pt|tecla control|f}}
Italian: * Italian: {{t|it|treno espresso|m}}, {{t+|it|espresso|m}} {{q|clipping form}}, {{q|proper noun +}} {{t+|it|express|m}} {{q|referring to a named express train, for example: Riviera express, Orient express, ...}}, {{t|it|EXP|m}} {{q|acronym used on timetables}}
French: * French: {{t+|fr|quatrième}} {{qualifier|before the noun}}; {{qualifier|in names of monarchs, popes, and formal names in English}} {{t+|fr|quatre}} {{qualifier|after the name}} (''abbreviation'' IV)
full screen:Adjective:occupying all the available displayable surface
French: * French: {{t+|fr|cela va sans dire}}, {{qualifier|informal}} {{t+|fr|ça va sans dire}} {{qualifier|expression in the 3rd person sg|not followed by a subordinate clause}}, {{t+|fr|il va sans dire}}, {{t|fr|il va de soi}} {{qualifier|expression in the 3rd person sg|followed by a subordinate clause}}, {{t|fr|inutile de dire}} {{qualifier|followed by a subordinate clause}}
Hijazi Arabic: *: Hijazi Arabic: {{t|acw|تصبح على خير|m|tr=tiṣbaḥ ʕala ḵēr}}, {{t|acw|و إنت من اهله|m|tr=u inta min ahlu}} {{qualifier|as a reply}} {{t|acw|تِمْسِي على خير|m|tr=timsi ʕala ḵēr}} {{qualifier|sleeping during the day}}
Danish: * Danish: {{t|da|bornholmerur|n}} {{qualifier|generic term or from Bornholm}}, {{t|da|standur|n}}, {{t|da|diernæsklokke|c}} {{qualifier|from Diernæs, Funen}} {{qualifier|rare}}
happy Easter:Phrase:an expression used during Easter
Hungarian: * Hungarian: {{t|hu|kellemes húsvétot}}, {{t|hu|boldog húsvétot}}, {{q|in religious setting}} {{t|hu|áldott húsvétot}} {{t|hu|kívánok|alt=…kívánok!}} {{q|it can be added to any preceding version to make it sound less casual and more polite}}
Hungarian: * Hungarian: {{q|sparrow hawk}} {{t+|hu|karvaly}}, {{q|red-tailed etc. hawk}} {{t+|hu|ölyv}}, {{q|pigeon-hawk}} {{t+|hu|sólyom}}, {{q|river/sea/fish hawk}} {{t+|hu|sas}} {{q|all with a specifying first element only}}
head of state:Noun:the chief public representative of a nation
Albanian: * Albanian: {{t|sq|krye i shtetit|m}} {{q|indefinite}} {{t|sq|kreu i shtetit|m}} {{q|definite}}
hermaphrodite:Adjective:having both male and female gonads
Volapük: * Volapük: {{qualifier|of the condition}} {{t|vo|härmafroditik}}, {{qualifier|♂♀, of the person}} {{t|vo|härmafroditanik}}, {{qualifier|♂}} {{t|vo|hihärmafroditanik}} {{qualifier|♀}} {{t|vo|jihärmafroditanik}}
hermaphrodite:Noun:organism having both male and female gonads
Latin: * Latin: {{qualifier|Vulgar and Modern Latin}} {{t-check|la|infertilitas|f}} {{qualifier|Classical Latin}} {{t-check|la|sterilitas|f}}
ladyboy:Noun:effeminate homosexual man, especially an intergender person
Japanese: * Japanese: {{t|ja|ニューハーフ|tr=nyūhāfu|sc=Jpan}} {{qualifier|(pseudo-anglicism: from "new half"}}, {{t|ja|レディーボーイ|tr=redībōi|sc=Jpan}} {{qualifier|anglicism}}
French: * French: {{qualifier|in a war or any other zone of conflict (corpses are anonymous and not put in a coffin}} {{t+|fr|charnier|m}}; {{qualifier|natural disaster, war, etc. (corpses are put in a coffin and totally or partially identified)}} {{t+|fr|fosse commune|f}}
German: * German: {{qualifier|in a war or any other zone of conflict (corpses are anonymous and not put in a coffin}} {{t+|de|Massengrab|n}}; {{qualifier|natural disaster, war, etc. (corpses are put in a coffin and totally or partially identified)}} {{t|de|Sammelgrab|n}}
mental hospital:Noun:facility designed to treat persons with mental disorders
of one's choice:Prepositional phrase:that one has chosen, or wishes to choose
German: * German: {{qualifier|of a male}} {{t+|de|seiner}} {{t+|de|Wahl}} / {{qualifier|of a female; plural: of males, of females, of males and females}} {{t+|de|ihrer}} {{t+|de|Wahl}} — The usage example would be: ''Er gelangte an die Universität '''seiner Wahl'''.''
offspring:Noun:plural or collective offspring (only males, only females, both sexes or sex unspecified)
Polish: * Polish: {{t|pl|Przepraszam, mógłby pan powtórzyć?}} {{qualifier|formal to a male}} {{t|pl|Przepraszam, mogłaby pani powtórzyć?}} {{qualifier|formal to a female}} {{t|pl|Mógłbyś powtórzyć?}} {{qualifier|informal to a male}} {{t|pl|Mogłabyś powtórzyć?}} {{qualifier|informal to a female}}
Polish: * Polish: {{t|pl|Przepraszam, mógłby pan powtórzyć?}} {{qualifier|formal to a male}} {{t|pl|Przepraszam, mogłaby pani powtórzyć?}} {{qualifier|formal to a female}} {{t|pl|Mógłbyś powtórzyć?}} {{qualifier|informal to a male}} {{t|pl|Mogłabyś powtórzyć?}} {{qualifier|informal to a female}}
Polish: * Polish: {{t|pl|Przepraszam, mógłby pan powtórzyć?}} {{qualifier|formal to a male}} {{t|pl|Przepraszam, mogłaby pani powtórzyć?}} {{qualifier|formal to a female}} {{t|pl|Mógłbyś powtórzyć?}} {{qualifier|informal to a male}} {{t|pl|Mogłabyś powtórzyć?}} {{qualifier|informal to a female}}
police:Noun:local or general law enforcement agency
Hungarian: * Hungarian: {{q|births, deaths, and marriages}} {{t+|hu|anyakönyv}}, {{q|students’ data and grades}} {{t+|hu|napló}} {{q|for all other types: see at the above sense}}
remember:Verb:to not forget to do something required
Hungarian: * Hungarian: {{q|imperative}} {{t|hu|[[ne]] [[felejt|felejtse/felejtsd]]/[[feled|feledje/feledd]]|lit=don’t forget}} {{q|for both verbs linked: formal and informal}}
ride:Verb:to be transported in a vehicle as a passenger
Portuguese: * Portuguese: {{t+|pt|barra de rolagem|f}} {{qualifier|Brazil}} {{qualifier|Mac OS X}}, {{t|pt|barra de rolamento|f}} {{qualifier|Brazil}}, {{t+|pt|barra de deslocamento|f}} {{qualifier|Portugal}}, {{t|pt|barra de deslocação|f}} {{qualifier|Portugal}} {{qualifier|Mac OS X}}, {{t+|pt|elevador|m}} {{qualifier|Portugal}}
second helping:Noun:a second portion of the same thing (usually of food)
Russian: * Russian: {{q|comrade}} {{t+|ru|това́рищ|m}} {{qualifier|+ military rank, in the Soviet/Russian Army}}, {{t+|ru|сэр|m}} {{qualifier|in translations from English}}, {{t+|ru|господи́н|m}} {{qualifier|+ military rank, in the Russian Army before 1917}}
sniper:Noun:a person using long-range small arms for precise attacks from a concealed position
French: * French: {{qualifier|before the noun}} {{t+|fr|douzième}}, {{qualifier|in names of monarchs and popes}} {{t+|fr|douze}} {{qualifier|after the name}}
Italian: * Italian: {{qualifier|before the noun}} {{t+|it|dodicesimo}}, {{qualifier|in names of monarchs and popes}} {{t+|it|dodicesimo|m}} {{qualifier|after the name}}
vole:Noun:small rodents of the subfamily Arvicolinae
Czech: * Czech: {{qualifier|every genus from Arvicolinae has got its specific Czech name}}: {{t|cs|hryzec}} {{qualifier|genus Arvicola}}, {{t+|cs|hraboš}} {{qualifier|genus Microtus}}, {{t+|cs|norník}} {{qualifier|genus Myodes}}
wallpaper:Noun:computing: image used to cover a desktop
Portuguese: * Portuguese: {{t+|pt|papel de parede|m}} {{qualifier|Brazil}}, {{t|pt|imagem de fundo|f}}, {{t|pt|fundo do ambiente de trabalho|m}}, {{t|pt|padrão de fundo|m}}, {{t|pt|plano de fundo|m}} {{qualifier|Brazil}}, {{t|pt|imagem da mesa|f}} {{qualifier|Brazil}} {{qualifier|MacOS}}, {{t|pt|fundo de ecrã|m}} {{qualifier|MacOS}},
Bikol Central: * Bikol Central: {{t|bcl|ano tabi an pangaran mo}} {{qualifier|formal}} {{t|bcl|ano an pangaran mo}} {{qualifier|formal}}
where are you from:Phrase:in which country or region were you born or raised
Polish: * Polish: {{t|pl|skąd jesteś?}}, {{t|pl|skąd pochodzisz?}}, {{t|pl|skąd pan jest?}} {{qualifier|formal, to a man}}{{t|pl|skąd pani jest?}} {{qualifier|formal, to a woman}}
Hungarian: * Hungarian: {{q|formal; where someone is based}} {{t|hu|([[ön]]) [[hol]] [[él]]?}} {{q|formal; where someone is currently staying}} {{t|hu|([[ön]]) [[hol]]/[[merre]] [[lakik]]?}}, {{qualifier|informal}} {{t|hu|[[hol]] [[élsz]]?}}, {{t|hu|[[hol]]/[[merre]] [[laksz]]?}} {{q|note: “hol lakik/laksz” may sound rather direct}}
you wish:Phrase:(idiomatic, colloquial) used to express the speaker's skepticism about a preceding statement concerning some desired or assumed state of affairs
Hungarian: * Hungarian: {{t|hu|[[csak]] [[szeretnéd]]}} {{q|informal}} {{t|hu|… / [[szeretné]]}} {{q|formal}} {{gloss|lit. “you’d only like that”; i.e. “that’s only something you’d like to have”}}