Catalan

edit

Etymology

edit

From a- +‎ braç (arm) +‎ -ar, from Old Catalan, from Vulgar Latin *adbracchiāre, from Latin ad- +‎ bracchium +‎ -o.

Pronunciation

edit

Verb

edit

abraçar (first-person singular present abraço, first-person singular preterite abrací, past participle abraçat)

  1. to embrace, hug
  2. to embrace, adopt (a cause or idea)

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • “abraçar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Occitan

edit

Etymology

edit

a- +‎ braç +‎ -ar, or from Old Occitan, from Vulgar Latin *adbracchiāre, present active infinitive of *adbracchiō, from Latin ad- +‎ bracchium +‎ -o.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Verb

edit

abraçar

  1. to embrace; to hug

Conjugation

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese abraçar, from Vulgar Latin *adbracchiāre, from Latin ad- + bracchium + , or from a- +‎ braço (arm) +‎ -ar.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.bɾɐˈsaɾ/ [ɐ.βɾɐˈsaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.bɾɐˈsa.ɾi/ [ɐ.βɾɐˈsa.ɾi]

  • Hyphenation: a‧bra‧çar

Verb

edit

abraçar (first-person singular present abraço, first-person singular preterite abracei, past participle abraçado)

  1. to hug, embrace

Conjugation

edit

Derived terms

edit