See also: ADO, Ado, adó, adö, and -ado

English edit

Etymology edit

From Northern Middle English at do (to do), infinitive of do, don (to do), see do. Influenced by an Old Norse practice of marking the infinitive by using the preposition at, att (compare Danish at gå (to go)). More at at, do.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /əˈduː/
    • (file)
  • Rhymes: -uː

Noun edit

ado (uncountable)

  1. trouble; troublesome business; fuss, commotion
    Synonyms: see Thesaurus:commotion
    • c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:
      Antonio:In sooth, I know not why I am so sad.
      It wearies me; you say it wearies you;
      But how I caught it, found it, or came by it,
      What stuff 'tis made of, whereof it is born,
      I am to learn;
      And such a wantwit sadness makes of me,
      That I have much ado to know myself.
    • 1902, William James, The Varieties of Religious Experience [] [1], London: Longmans, Green & Co.:
      Probably a crab would be filled with a sense of personal outrage if it could hear us class it without ado or apology as a crustacean, and thus dispose of it. “I am no such thing,” it would say; “I am myself, myself alone.”

Usage notes edit

Ado is mostly used in set phrases, such as without further ado or much ado about nothing.

Translations edit

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

See also edit

References edit

Anagrams edit

Afar edit

Alternative forms edit

  • (Southern dialects) aadó

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aˈdo/, [ʔʌˈdɔ]
  • Hyphenation: a‧do

Noun edit

adó f 

  1. (Northern dialects) generation
  2. (Northern dialects) era

Declension edit

Declension of adó
absolutive adó
predicative adó
subjective adó
genitive adó
Postpositioned forms
l-case adól
k-case adók
t-case adót
h-case adóh

References edit

  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “ado”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN

Ambonese Malay edit

Lemma edit

ado

  1. expression of annoyance

French edit

Etymology edit

Clipping of adolescent.

Pronunciation edit

Noun edit

ado m or f by sense (plural ados)

  1. (colloquial) teen, teenager

Gun edit

Etymology edit

Cognate with Saxwe Gbe ado, Adja edu.

Pronunciation edit

Noun edit

àdó

  1. wall

Pali edit

Alternative forms edit

Verb edit

ado

  1. second-person singular aorist active of dadāti (to give)

Scots edit

Verb edit

ado

  1. Alternative form of adae

Noun edit

ado (plural adoes or ado's)

  1. Alternative form of adae

References edit

Sidamo edit

 
Ado.

Etymology edit

From Proto-Cushitic. Cognates include Burji ada, Hadiyya ado and Kambaata ado.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈado/
  • Hyphenation: a‧do

Noun edit

ado f (uncountable)

  1. milk

References edit

  • Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 62
  • Gizaw Shimelis, editor (2007), “ado”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department

Ternate edit

Pronunciation edit

Verb edit

ado

  1. (intransitive) to arrive

Conjugation edit

Conjugation of ado
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st toado foado miado
2nd noado niado
3rd Masculine oado iado, yoado
Feminine moado
Neuter iado
- archaic

References edit

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Ye'kwana edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish arroz.

Pronunciation edit

Noun edit

ado

  1. rice

References edit

  • Cáceres, Natalia (2011) “ado”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[2], Lyon