ado
See also: Appendix:Variations of "ado"
English
editEtymology
editFrom Northern Middle English at do (“to do”), infinitive of do, don (“to do”), see do. Influenced by an Old Norse practice of marking the infinitive by using the preposition at, att (compare Danish at gå (“to go”)). More at at, do.
Pronunciation
edit- IPA(key): /əˈduː/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -uː
Noun
editado (uncountable)
- trouble; troublesome business; fuss, commotion
- Synonyms: see Thesaurus:commotion
- c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:
- Antonio:In sooth, I know not why I am so sad.
It wearies me; you say it wearies you;
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuff 'tis made of, whereof it is born,
I am to learn;
And such a wantwit sadness makes of me,
That I have much ado to know myself.
- 1902, William James, The Varieties of Religious Experience: A Study in Human Nature […] , New York, N.Y.; London: Longmans, Green, and Co. […], →OCLC:
- Probably a crab would be filled with a sense of personal outrage if it could hear us class it without ado or apology as a crustacean, and thus dispose of it. “I am no such thing,” it would say; “I am myself, myself alone.”
Usage notes
editAdo is mostly used in set phrases, such as without further ado or much ado about nothing.
Translations
editdoing; trouble; difficulty; troublesome business; fuss; bustle; as, to make a great ado about trifles
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
See also
editReferences
edit- “ado”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
editAfar
editAlternative forms
edit- (Southern dialects) aadó
Pronunciation
editNoun
editadó f
- (Northern dialects) generation
- (Northern dialects) era
Declension
edit
|
References
edit- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “ado”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Ambonese Malay
editLemma
editado
- expression of annoyance
French
editEtymology
editClipping of adolescent.
Pronunciation
editNoun
editado m or f by sense (plural ados)
Gun
editEtymology
editCognate with Saxwe Gbe ado, Adja edu.
Pronunciation
editNoun
editàdó
Japanese
editRomanization
editado
Pali
editAlternative forms
editAlternative scripts
Verb
editado
- second-person singular aorist active of dadāti (“to give”)
Scots
editVerb
editado
- Alternative form of adae
Noun
edit- Alternative form of adae
References
edit- “ado”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Sidamo
editEtymology
editFrom Proto-Cushitic. Cognates include Burji ada, Hadiyya ado and Kambaata ado.
Pronunciation
editNoun
editado f (uncountable)
References
edit- Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 62
- Gizaw Shimelis, editor (2007), “ado”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department
Ternate
editPronunciation
editVerb
editado
- (intransitive) to arrive
Conjugation
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | toado | foado | miado | |
2nd person | noado | niado | ||
3rd person |
masculine | oado | iado yoado (archaic) | |
feminine | moado | |||
neuter | iado |
References
edit- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Ye'kwana
editALIV | ado |
---|---|
Brazilian standard | ado |
New Tribes | ado |
Etymology
editPronunciation
editNoun
editado
References
edit- Cáceres, Natalia (2011) “ado”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[1], Lyon
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/uː
- Rhymes:English/uː/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- English 3-letter words
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar feminine nouns
- Ambonese Malay lemmas
- French clippings
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine and feminine nouns by sense
- French masculine nouns
- French feminine nouns
- French nouns with multiple genders
- French colloquialisms
- fr:Age
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun lemmas
- Gun nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Pali non-lemma forms
- Pali verb forms
- Pali verb forms in Latin script
- Scots lemmas
- Scots verbs
- Scots nouns
- Sidamo terms inherited from Proto-Cushitic
- Sidamo terms derived from Proto-Cushitic
- Sidamo terms with IPA pronunciation
- Sidamo lemmas
- Sidamo nouns
- Sidamo feminine nouns
- Sidamo uncountable nouns
- sid:Beverages
- sid:Dairy products
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Ternate intransitive verbs
- Ye'kwana terms borrowed from Spanish
- Ye'kwana terms derived from Spanish
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns