Catalan

edit

Verb

edit

albergar (first-person singular present albergo, first-person singular preterite alberguí, past participle albergat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/

  1. to lodge; put up
  2. to store

Conjugation

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese albergar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old Occitan albergar, from Proto-West Germanic *harjabergu.

Pronunciation

edit

Verb

edit

albergar (first-person singular present albergo, first-person singular preterite alberguei, past participle albergado)

  1. (transitive, intransitive) to lodge, house, shelter
  2. (transitive) to store

Conjugation

edit
edit

References

edit

Old Occitan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Frankish [Term?]. See English auberge.

Verb

edit

albergar

  1. to host; to lodge (provide a place to stay)

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese albergar, from albergue (hostel) + -ar.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /al.bɨɾˈɡaɾ/ [aɫ.βɨɾˈɣaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /al.bɨɾˈɡa.ɾi/ [aɫ.βɨɾˈɣa.ɾi]

Verb

edit

albergar (first-person singular present albergo, first-person singular preterite alberguei, past participle albergado)

  1. to lodge at a hostel
    Synonym: hospedar
  2. (epidemiology) to harbour (to be the host of an organism)
    Synonym: hospedar

Conjugation

edit
edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From Medieval Latin alberga, from Proto-West Germanic *harjabergu.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /albeɾˈɡaɾ/ [al.β̞eɾˈɣ̞aɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: al‧ber‧gar

Verb

edit

albergar (first-person singular present albergo, first-person singular preterite albergué, past participle albergado)

  1. (transitive) to house, shelter, lodge

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit