auskommen

See also: Auskommen

Contents

GermanEdit

EtymologyEdit

aus- +‎ kommen. For the western German sense compare Dutch uitkomen.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈʔaʊ̯sˌkɔmən/
  • Hyphenation: aus‧kom‧men

VerbEdit

auskommen ‎(class 4 strong, third-person singular simple present kommt aus, past tense kam aus, past participle ausgekommen, past subjunctive käme aus, auxiliary sein)

  1. (+ mit) to get along with
    Ich komme gut mit meinen Kollegen aus.
    I get along quite well with my colleagues.
  2. (+ mit or ohne) to be able to get by on / without
    Wir kommen mit den Zutaten aus, die wir haben.
    We can get by on the ingredients we have.
    Sie kommt ohne Sport nicht aus.
    She can't do without sports.
  3. (regional, western Germany, chiefly Westphalia, + dative) to be fitting or convenient for
    Ich hätte Freitagmorgen was frei, wenn Ihnen das auskommt.
    I have a free space on Friday morning, if that is convenient for you.

ConjugationEdit

External linksEdit


LuxembourgishEdit

EtymologyEdit

From aus- ‎(out-) +‎ kommen ‎(to come).

PronunciationEdit

VerbEdit

auskommen ‎(third-person singular present kënnt aus, preterite koum aus, past participle auskomm, past subjunctive kéim aus, auxiliary verb sinn)

  1. (intransitive) to manage, to get by

ConjugationEdit

Irregular with past tense, separable
infinitive auskommen
participle auskomm
auxiliary sinn
present
indicative
past
indicative
conditional imperative
1st singular kommen aus koum aus kéim aus
2nd singular kënns aus koums aus kéims aus komm aus
3rd singular kënnt aus koum aus kéim aus
1st plural kommen aus koumen aus kéimen aus
2nd plural kommt aus koumt aus kéimt aus kommt aus
3rd plural kommen aus koumen aus kéimen aus
(n) or (nn) indicates the Eifeler Regel.
Read in another language