Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin *brandīre, from *brandus, from Frankish *brand.

Pronunciation

edit

Verb

edit

brandir (first-person singular present brandeixo, first-person singular preterite brandí, past participle brandit)

  1. Synonym of brandar

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

French

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle French and Old French brandir.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /bʁɑ̃.diʁ/
  • Audio:(file)

Verb

edit

brandir

  1. to brandish (a weapon)

Conjugation

edit

This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.

Descendants

edit
  • Spanish: blandir

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese brandir (13th century, Cantigas de Santa Maria). Borrowed from Old French brandir or either from Old Occitan brandir.

Pronunciation

edit

Verb

edit

brandir (first-person singular present brando, first-person singular preterite brandín, past participle brandido)
brandir (first-person singular present brando, first-person singular preterite brandim or brandi, past participle brandido, reintegrationist norm)

  1. (transitive) to brandish (to move a weapon)

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “brandir”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • brandir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • brandir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Occitan

edit

Etymology

edit

From Old Occitan brandir, from Vulgar Latin *brandiō, from *brandus, from Frankish *brand.

Pronunciation

edit

Verb

edit

brandir

  1. to brandish (a weapon)

Conjugation

edit

Old French

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *brandus and ultimately of Germanic origin.

Verb

edit

brandir

  1. to brandish (a weapon)

Conjugation

edit

This verb conjugates as a second-group verb (ending in -ir, with an -iss- infix). Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Old Occitan brandir.[1]

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: bran‧dir

Verb

edit

brandir (first-person singular present brando, first-person singular preterite brandi, past participle brandido)

  1. (transitive) to brandish (to move a weapon)

Conjugation

edit

References

edit
  1. ^ brandir” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.