See also: cargá

EnglishEdit

EtymologyEdit

From Spanish carga (a load, 4 Spanish bushels), from cargar (to load), from Late Latin carricāre, from Latin carrus (cart). Doublet of charge and cargo.

NounEdit

carga (plural cargas)

  1. (historical) A traditional Spanish unit of dry measure, equivalent to about 222 L.

Coordinate termsEdit

DutchEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish carga.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈkɑr.ɣaː/
  • (file)
  • Hyphenation: car‧ga

NounEdit

carga f (plural carga's)

  1. (nautical) cargo
    Synonyms: bevrachting, lading, last, vracht

GalicianEdit

NounEdit

carga f (plural cargas)

  1. charge
  2. burden, load

PortugueseEdit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

EtymologyEdit

From Old Portuguese carga, carrega, a back-formation from carregar (to carry) (Modern Portuguese carregar).

PronunciationEdit

 

  • Hyphenation: car‧ga

NounEdit

carga f (plural cargas)

  1. charge (load or burden)
    Synonym: fardo
  2. cargo
  3. charge (of a weapon or battery)
    A bateria tem carga suficiente.
    The battery has enough charge.
  4. electric charge

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • carga” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

SpanishEdit

 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

EtymologyEdit

From the verb cargar.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈkaɾɡa/ [ˈkaɾ.ɣ̞a]
  • (file)
  • Rhymes: -aɾɡa
  • Syllabification: car‧ga

NounEdit

carga f (plural cargas)

  1. load
  2. burden
  3. cargo
  4. charge
  5. (historical) carga, a traditional unit of dry measure equivalent to about 222 L
  6. (American football) blitz

Coordinate termsEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

NounEdit

carga f (plural cargas)

  1. female equivalent of cargo

VerbEdit

carga

  1. inflection of cargar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further readingEdit