Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Late Latin carricāre, from Latin carrus (a car, wagon).

Pronunciation

edit

Verb

edit

carregar (first-person singular present carrego, first-person singular preterite carreguí, past participle carregat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/

  1. to load
  2. to charge (a battery)
  3. (castells) to completely construct a castell (speaking of a castell either before it has been dismantled, or when it has fallen before being successfully dismantled)

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin carricāre, from Latin carrus (a car, wagon), from Gaulish.

Verb

edit

carregar

  1. to carry

Conjugation

edit
edit

Descendants

edit
  • Portuguese: carregar

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese carregar, from Late Latin carricāre (to load), from Latin carrus (a car, wagon), from Gaulish.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /kɐ.ʁɨˈɡaɾ/ [kɐ.ʁɨˈɣaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kɐ.ʁɨˈɡa.ɾi/ [kɐ.ʁɨˈɣa.ɾi]

Verb

edit

carregar (first-person singular present carrego, first-person singular preterite carreguei, past participle carregado)

  1. to carry
    Synonym: transportar
  2. to load (put wares into a vehicle)
  3. (Portugal, computing) to load (load a software into the primary memory)
  4. (Portugal, computing) to upload
    Synonyms: fazer upload, (Brazil) subir
    Antonyms: descarregar, fazer download
  5. (electronics) to charge (load equipment with material required for its use)

Conjugation

edit

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:carregar.

Derived terms

edit
edit