Catalan edit

Etymology edit

Learned borrowing from Late Latin crucificāre, from Latin crucifigō.

Pronunciation edit

Verb edit

crucificar (first-person singular present crucifico, first-person singular preterite crucifiquí, past participle crucificat)

  1. (transitive) to crucify

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese crucifigar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin crucificō, from Latin crucifigō.

Pronunciation edit

Verb edit

crucificar (first-person singular present crucifico, first-person singular preterite crucifiquei, past participle crucificado)

  1. (transitive) to crucify; to nail to a cross

Conjugation edit

References edit

  • cruçificar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • crucifigar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • cruçifi” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • crucificar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • crucificar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • crucificar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Occitan edit

Etymology edit

Learned borrowing from Late Latin crucificō, from Latin crucifigō.

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

crucificar

  1. to crucify (attach to a cross)

Conjugation edit

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese crucifigar, from Late Latin crucificāre, from Latin crucifigō.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: cru‧ci‧fi‧car

Verb edit

crucificar (first-person singular present crucifico, first-person singular preterite crucifiquei, past participle crucificado)

  1. to crucify (to execute a person by nailing to a crucifix)

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit

  • crucificar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish edit

Etymology edit

Learned borrowing from Late Latin crucificāre, from Latin crucifigō.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (Spain) /kɾuθifiˈkaɾ/ [kɾu.θi.fiˈkaɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /kɾusifiˈkaɾ/ [kɾu.si.fiˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: cru‧ci‧fi‧car

Verb edit

crucificar (first-person singular present crucifico, first-person singular preterite crucifiqué, past participle crucificado)

  1. (transitive) to crucify, nail to a cross
  2. (transitive) to torment

Conjugation edit

Further reading edit