Open main menu
See also: Dano, daño, dañó, Daňo, da no, and Dano-

Contents

EsperantoEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈdano/
  • Hyphenation: da‧no
  • Rhymes: -ano

NounEdit

dano (accusative singular danon, plural danoj, accusative plural danojn)

  1. Dane

PolishEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

dano

  1. impersonal past of dać

Further readingEdit

  • dano in Polish dictionaries at PWN

PortugueseEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Portuguese dano, from Latin damnum (damage), from Proto-Indo-European *dh₂pnom (expense, investment).

Alternative formsEdit

NounEdit

dano m (plural danos)

  1. damage (an instance or the state of being damaged)
    O casco do navio sofreu dano.
    The ship’s hull suffered some damage.
    Synonyms: avaria, estrago
  2. (law) injury (violation of a person, their character, feelings, rights, property, or interests)
  3. (video games, role-playing games) damage (a measure of how many hitpoints a weapon or unit can deal or take)
    Essa espada tem 20 de dano.
    This sword has 20 damage.
Related termsEdit

VerbEdit

dano

  1. first-person singular (eu) present indicative of danar

Etymology 2Edit

Borrowed from Latin Dani (Danes).

AdjectiveEdit

dano m (feminine singular dana, masculine plural danos, feminine plural danas, not comparable)

  1. Danish (of Denmark)
  2. (historical) of the Danes (Germanic tribe of the Danish islands and southern Sweden)
SynonymsEdit

NounEdit

dano m (plural danos, feminine dana, feminine plural danas)

  1. Dane (person from Denmark)
  2. (historical) Dane (member of the Danes)
SynonymsEdit
Coordinate termsEdit

See alsoEdit