eiu
Corsican edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆. Compare Italian io.
Pronunciation edit
Pronoun edit
eiu
- I
- 1990, Ghjacumu Thiers, A funtana d'Altea, →ISBN, page 146:
- Simu tutti schiavi di u Tempu, ed eiu ùn ammaestru u meiu.
- We are all slaves of Time, and I am not the master of mine.
- 2005, Christian Dubois, A Bìbbia corsa [The Corsican Bible], Actes 10:26:
- Ma Petru u fece arrizzà, dicendu: Arrìzzati; anch'èiu sò un omu.
- But Peter made him stand up, saying: Stand up; I am only a man myself.
Usage notes edit
- Since the Corsican verb already inflects by person, eiu is dropped in most cases, being used chiefly for emphasis:
- Vò à a scola. ― I'm going to school.
- Eiu vò à a scola. ― I'm going to school.
See also edit
Corsican personal pronouns
References edit
- “eiu, eo, eu, ghjeu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa