Corsican edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆. Compare Italian io.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈe.ju/
  • Hyphenation: e‧iu
  • Rhymes: -ju

Pronoun edit

eiu

  1. I
    • 1990, Ghjacumu Thiers, A funtana d'Altea, →ISBN, page 146:
      Simu tutti schiavi di u Tempu, ed eiu ùn ammaestru u meiu.
      We are all slaves of Time, and I am not the master of mine.
    • 2005, Christian Dubois, A Bìbbia corsa [The Corsican Bible], Actes 10:26:
      Ma Petru u fece arrizzà, dicendu: Arrìzzati; anch'èiu sò un omu.
      But Peter made him stand up, saying: Stand up; I am only a man myself.

Usage notes edit

  • Since the Corsican verb already inflects by person, eiu is dropped in most cases, being used chiefly for emphasis:
    Vò à a scola.I'm going to school.
    Eiu vò à a scola.I'm going to school.

See also edit

References edit