CorsicanEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈtɛ/
  • Hyphenation:

Etymology 1Edit

From Latin te. Cognates include Italian te and French toi.

PronounEdit

  1. thee, you (disjunctive)
See alsoEdit

PronounEdit

  1. Alternative form of

Etymology 2Edit

 
Tè (2.1).
 
U tè (2.2).

Borrowed from French thé, from Dutch thee, from Malay teh, from Min Nan (chá). Cognates include Italian and Occitan .

NounEdit

 m (uncountable)

  1. tea
  2. tea plant (Camellia sinensis)

Etymology 3Edit

InterjectionEdit

  1. oh well

ReferencesEdit

EmilianEdit

EtymologyEdit

From Latin (accusative of ), ultimately from Proto-Indo-European *túh₂ or *tū. Cognates include French toi.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈtɛ/
  • Hyphenation:

PronounEdit

(personal, disjunctive case)

  1. you (singular, emphatic form)

Related termsEdit

Haitian CreoleEdit

EtymologyEdit

From French terre (earth).

NounEdit

  1. Earth
  2. ground

ItalianEdit

Alternative formsEdit

  • (misspelling)

EtymologyEdit

Borrowed from French thé, from Dutch thee, from Min Nan ().

PronunciationEdit

IPA(key): /ˈtɛ/

NounEdit

 m (invariable)

  1. tea

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Romansch: te, ,

AnagramsEdit

MandarinEdit

RomanizationEdit

(te4, Zhuyin ㄊㄜˋ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of
  6. Hanyu Pinyin reading of 𰠫
  7. Hanyu Pinyin reading of
  8. Hanyu Pinyin reading of
  9. Hanyu Pinyin reading of
  10. Hanyu Pinyin reading of
  11. Hanyu Pinyin reading of 𫋌
  12. Hanyu Pinyin reading of 𰷞
  13. Hanyu Pinyin reading of
  14. Hanyu Pinyin reading of
  15. Hanyu Pinyin reading of
  16. Hanyu Pinyin reading of
  17. Hanyu Pinyin reading of

Min NanEdit

For pronunciation and definitions of – see (“piece; chunk; lump; part; etc.”).
(This character, , is the Pe̍h-ōe-jī form of .)

OccitanEdit

PronunciationEdit

  • (file)

NounEdit

 m (invariable)

  1. tea

RomanschEdit

Alternative formsEdit

  • (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran)
  • te (Sursilvan)

NounEdit

 m

  1. (Puter, Vallader) tea

Scottish GaelicEdit

Alternative formsEdit

PronounEdit

 f (genitive )

  1. somebody, something, one

Usage notesEdit

  • Used when referring to a singular feminine subject.
    Tha a' mhàla-dhroma dhubh nas motha, ach tha an dhearg nas saoire.The black rucksack is larger, but the red one is cheaper.
    Tha a' ghlainne agadsa an-seo, ach càit a bheil an agamsa?Your glass is here, but where is mine?
    Ghabh e corra sgrìob, ach bha gach dhiubh na bu mhiosa na an roimhpe.He made a few trips, but each one was worse than the one before.
  • For masculine subjects fear is used. Alternatively, neach can be used for either gender.
  • In the plural feadhainn is used for both genders.

Derived termsEdit

VietnameseEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

(𪷗)

  1. (childish) to go number three; to take a peepee
    Synonym: đi