Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Late Latin *impignāre, from pignus (pledge). Compare Spanish empeñar and Italian impegnare.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pẽˈɲa(ʁ)/ [ẽ.pẽˈj̃a(h)], (natural pronunciation) /ĩ.pẽˈɲa(ʁ)/ [ĩ.pẽˈj̃a(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pẽˈɲa(ɾ)/ [ẽ.pẽˈj̃a(ɾ)], (natural pronunciation) /ĩ.pẽˈɲa(ɾ)/ [ĩ.pẽˈj̃a(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pẽˈɲa(ʁ)/ [ẽ.pẽˈj̃a(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.pẽˈɲa(ʁ)/ [ĩ.pẽˈj̃a(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.peˈɲa(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.peˈɲa(ɻ)/
 

  • Hyphenation: em‧pe‧nhar

Verb edit

empenhar (first-person singular present empenho, first-person singular preterite empenhei, past participle empenhado)

  1. (transitive) to pawn
  2. (transitive) to pledge
    empenhar a palavrato pledge one's word
  3. (transitive) to force
  4. (transitive) to commit
  5. (takes a reflexive pronoun) to get into debt
  6. (takes a reflexive pronoun, transitive with em) to dedicate oneself; to commit oneself to
    empenhar-se em fazer alguma coisato put a lot into something
  7. (takes a reflexive pronoun, transitive with em) to strive to; to make an effort

Conjugation edit

Synonyms edit

Derived terms edit