Galician

edit

Etymology

edit

Unknown. From Old Galician-Portuguese esmorecer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from esmorir (to faint) +‎ -ecer, possibly from Vulgar Latin emorescĕre, frequentative of Latin ēmori, ēmorior (I die (out)), from Latin morior (to die), whence Galician morrer (to die); but note also Old English smorian (to choke, suffocate). Cognate to Portuguese esmorecer and Spanish esmorecer.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /esmoɾeˈθeɾ/, (western) /esmoɾeˈseɾ/

Verb

edit

esmorecer (first-person singular present esmorezo, first-person singular preterite esmorecín, past participle esmorecido)
esmorecer (first-person singular present esmoreço, first-person singular preterite esmorecim or esmoreci, past participle esmorecido, reintegrationist norm)

  1. (intransitive) to falter, wilt
    Antonym: desesmorecer
  2. (intransitive) to decay, wither
  3. (intransitive) to faint
    • c. 1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 288:
      Et esmoresçeu en tal maneyra que pouco nẽ moyto nõ suspiraua nẽ saya d'ela folgo.
      And she fainted in such a way that, neither much nor little, she didn't sigh nor breathe

Conjugation

edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin emorescĕre, frequentative of Latin ēmori, ēmorior (to die (out)),[1] from Latin morior (to die), whence Portuguese morrer (to die); but note also Old English smorian (to choke, suffocate). Cognate to Galician and Spanish esmorecer.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /iz.mo.ɾeˈse(ʁ)/ [iz.mo.ɾeˈse(h)], /ez.mo.ɾeˈse(ʁ)/ [ez.mo.ɾeˈse(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /iz.mo.ɾeˈse(ɾ)/, /ez.mo.ɾeˈse(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʒ.mo.ɾeˈse(ʁ)/ [iʒ.mo.ɾeˈse(χ)], /eʒ.mo.ɾeˈse(ʁ)/ [eʒ.mo.ɾeˈse(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ez.mo.ɾeˈse(ɻ)/
 

  • Hyphenation: es‧mo‧re‧cer

Verb

edit

esmorecer (first-person singular present esmoreço, first-person singular preterite esmoreci, past participle esmorecido)

  1. (transitive) to dishearten; discourage
    Synonym: desalentar
  2. (intransitive) to falter; wilt
    Synonym: desanimar

Conjugation

edit

References

edit
  1. ^ esmorecer” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.

Spanish

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin emorescĕre, frequentative of Latin ēmori, ēmorior (to die (out)), from Latin morior (to die), whence Spanish murrir (to die); but note also Old English smorian (to choke, suffocate). Cognate to Galician esmorecer and Portuguese esmorecer.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /esmoɾeˈθeɾ/ [ez.mo.ɾeˈθeɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /esmoɾeˈseɾ/ [ez.mo.ɾeˈseɾ]
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: es‧mo‧re‧cer

Verb

edit

esmorecer (first-person singular present esmorezco, first-person singular preterite esmorecí, past participle esmorecido)

  1. (intransitive, reflexive, Andalusia, Cantabria, Venezuela) to falter; wilt
    Synonyms: desfallecer, esmorecerse

Conjugation

edit

Further reading

edit