explico
See also: explicó
Catalan edit
Pronunciation edit
- IPA(key): (Central) [əksˈpli.ku]
- IPA(key): (Balearic) [əksˈpli.ko]
- IPA(key): (Valencian) [eksˈpli.ko]
Verb edit
explico
Galician edit
Verb edit
explico
Latin edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈek.spli.koː/, [ˈɛks̠plʲɪkoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈek.spli.ko/, [ˈɛkspliko]
Verb edit
explicō (present infinitive explicāre, perfect active explicāvī or explicuī, supine explicātum or explicitum); first conjugation
- to unfold, unfurl, uncoil, loosen, undo
- to spread out, stretch out, extend, display, deploy
- to disentangle, solve, settle, arrange, regulate, adjust
- (of speech) to develop, set forth, exhibit
- to explain
- Synonym: expōnō
Conjugation edit
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
All inherited descendants reflect a stressed ĭ: */sˈplɪ.ko/.
- Corsican: spiegà
- French: éployer
- Italian: spiegare
- Old Catalan: esplegar
- Old Occitan: esplegar
- Romansch: splajer
- Sicilian: schicari, spricari
- Venetian: spiegar
- → Albanian: shpjegoj
- → Friulian: esplicâ
- → Galician: explicar
- → German: explizieren
- → Catalan: explicar
- → Danish: explicere
- → Dutch: expliceren
- → Afrikaans: ekspliseer
- → English: explicate
- → Esperanto: ekspliki
- → French: expliquer
- → Hausa: eksplike
- → Luxembourgish: explizéieren
- → Norman: explyitchi (Jersey)
- → Norwegian:
- → Occitan: explicar
- → Portuguese: explicar
- → Romanian: explica
- → Spanish: explicar
- → Swedish: explicera
References edit
- “explico”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “explico”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- explico in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to frown: frontem contrahere (opp. explicare)
- (ambiguous) to give lectures: scholas habere, explicare (Fin. 2. 1. 1)
- (ambiguous) to explain one's sentiments: sententias (verbis) explicare, aperire
- (ambiguous) to give a full, detailed account of a thing: pluribus verbis, copiosius explicare, persequi aliquid
- (ambiguous) to explain a matter briefly, in a few words (not paucis verbis): breviter, paucis explicare aliquid
- (ambiguous) to open a book: volumen explicare
- (ambiguous) to extend the line of battle, deploy the battalions: aciem explicare or dilatare
- (ambiguous) to frown: frontem contrahere (opp. explicare)
- explico in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- Walther von Wartburg (1928–2002), “explicare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 3: D–F, page 310
Portuguese edit
Verb edit
explico
Spanish edit
Pronunciation edit
Verb edit
explico